"أريد منك أن تعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiero que sepas que
        
    • quiero que sepa
        
    • que quiero que sepas
        
    • Quiero que sepan
        
    • quiero que lo sepas
        
    quiero que sepas que no voy a ser ninguna carga para nadie. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أنه لن يكون عبئا على أحد.
    quiero que sepas que voy a volver a mi antiguo trabajo en el Jeffersonian. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أنني ذاهب إلى عملي القديمة في جيفرسون.
    Mira, quiero que sepas que estoy de tu lado en este tema. Open Subtitles انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا.
    No, le estoy diciendo esto porque quiero que sepa... que cuando lo mate, será por amor. Open Subtitles لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب
    Pero mientras tanto, hay algo que quiero que sepas. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه، هناك شيء أريد منك أن تعرف.
    Quiero que sepan que no es fácil para mi. Mírame. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي.
    No necesitaba un manual, quiero que lo sepas. Open Subtitles لم أكن بحاجة إلى أي نوع من دليل . أريد منك أن تعرف ذلك.
    Pero quiero que sepas que el jefe soy yo. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف أن أنا الضابط المسؤول هنا.
    Pero quiero que sepas que, si tengo que tener a alguien colgado a mi lado me alegro de que seas tú. Open Subtitles لكني أريد منك أن تعرف ، إذا كنت قد شخص لديه شنقا المجاور لي ، أنا سعيد لانها لكم.
    quiero que sepas que nada malo sucederá mientras usted está viviendo aquí. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن شيئا سيئا سيحدث بينما أنت تعيش هنا.
    quiero que sepas que lo que estás sintiendo ahora está bien. Open Subtitles إذن، جوش أريد منك أن تعرف أن أياً ما تشعر به الآن، لا بأس
    Antes de tomar una decisión, quiero que sepas que sin duda te ayudaría a salir. Open Subtitles قبل أن تتخذ قرار ، وأنا أريد منك أن تعرف. أن كنت قد ساعد بالتأكيد على الخروج.
    quiero que sepas que voy a llamar a Saul tan pronto como colguemos. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أدعو شاول بمجرد أن شنق معك.
    quiero que sepas que no se trate de ti. Open Subtitles ولكن في الحقيقة أنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس عنك
    Joe, quiero que sepas que lo de Iris me lo tomo en serio. Open Subtitles جو، وأنا أريد منك أن تعرف أن أنا جاد حقا عن ايريس.
    quiero que sepas que pasé mucho tiempo pensando sobre todo anoche. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف قضيت الكثير من الوقت في التفكير عن كل شيء الليلة الماضية.
    Solo quiero que sepas que estoy aqui para ti... no importa cuanto demore que te cures. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أنني هنا من أجلك. مهما طال الزمن الذي يستغرقه لك للحصول على أفضل.
    Pero quiero que sepa quiénes son sus clientes, y quiero que realmente entienda el mercado y volver y contarle a todos sus amigos. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف من هم عملاؤك، وأنا أريد منك أن تفهم حقا السوق ونعود ونقول لجميع أصدقائك.
    Sr. McBain, quiero que sepa que normalmente no tenemos citas ciegas. Open Subtitles سيد ماك باين، أريد منك أن تعرف فقط اننا ليس من ...عادتنا الخروج في المواعيد الغرامية ولكن
    Hay algo que quiero que sepas. Open Subtitles هناك شيء أريد منك أن تعرف.
    Quiero que sepan que no tengo intención de venderlo. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف على الفور أن... ليس لدي أي نية لبيع و'للخروج.
    ¡Quiero que lo sepas en tu cerebro, quiero que lo sepas en tu corazón y quiero que lo sepas en tus bolas! Open Subtitles أريد منك أن تعرف ذلك في عقلك أريد منك أن تعرف ذلك في قلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more