"أزعجكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • molestarte
        
    • molestarla
        
    • molestar
        
    • molesta
        
    • molestaré
        
    • te molestó
        
    • disgustarte
        
    Oye, lamento molestarte, pero me quedé afuera del apartamento y necesito recoger mi equipo de chef, porque ya estoy llegando tarde. Open Subtitles آسف أنني أزعجكِ ، ولكنني أغلقت الشقة وعلقت خارجها ويجب أن أخذ معطفي للطبخ وأنا بالفعل متأخر
    Necesito un favor y no quería molestarte en el restaurante. Open Subtitles أحتــاج لخدمة ولم أرد أن أزعجكِ في المطعم
    No voy a molestarte. Tómate todo el tiempo que necesites. Open Subtitles لن أزعجكِ فلتأخذي كل الوقت الذي تحتاجينه
    No sé si debería siquiera molestarla. Open Subtitles لست متأكد من أننى يجب أن أزعجكِ بهذا
    Dime que estoy solo en esto y no te volveré a molestar. Open Subtitles قولي لي بأنني وحيداً في هذا ولن أزعجكِ مرة أخرى
    ¿Por qué te molesta el recuerdo de Ava, Marly? Open Subtitles ما الّذي ذكرته (إيفا) و أزعجكِ ، يا (مارلي)؟
    Piensa en ello hasta entonces y decide. Si no apareces, lo sabré, y no te molestaré más. Open Subtitles فكّري بذلك إلى حينها و قرّري، و إن لم تأتِ، سأتأكّد، و لن أزعجكِ ثانيةً أبداً.
    - ¿Dijo algo que te molestó? Open Subtitles هل قال شيئا أزعجكِ ؟
    Quería decírtelo, pero no quería disgustarte. Open Subtitles أردت أن إخبرك لكني لم أرد أن أزعجكِ
    Oh, no quise molestarte. Open Subtitles هل يا عزيزتي لم أقصد أن أزعجكِ
    Lo siento, no quise molestarte así, pero estoy pasando por algo realmente raro y atemorizante, y eres la única persona a la que puede hablarle de ello, necesito un consejo Open Subtitles أنا آسفة ، لم أقصد أن أزعجكِ بهذه الطريقة لكن الذي أمر به شيئاً حقاً غريب و مخيف و أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع بأن أتحدث إليه بشأن هذا ، و أحتاج إلى نصيحتكِ تريدين نصيحة ؟
    Porque no quería molestarte. ¿Lo comprendes? Open Subtitles لم أرد أن أزعجكِ ، تعملين هذا ؟ لديكِ ...
    Supongo que ya no puedo molestarte con lo de bailar sucio ¿eh? Open Subtitles أحسبني لن أزعجكِ بمسألة الرقص بعد الآن.
    Ya entiendo, Jeanne. No volveré a molestarte. Adiós, amor. Open Subtitles أنا أفهم يا (جون)، لن أزعجكِ مجدّدا" "وداعا يا حبّي
    No deseo molestarte. Open Subtitles لا أريد أن أزعجكِ
    Yo- - Lo siento, Nora. No quería molestarte. Open Subtitles أنا آسف يا "نورا" لم أقصد ان أزعجكِ
    Espero que la señora me perdone por molestarla. Open Subtitles أرجو ألا أزعجكِ يا سيدتي
    - Dr. Bailey, No quisiera molestarla. - Entonces no me moleste. Open Subtitles (لا أعني أن أزعجكِ أيتها الطبيبة (بايلي - لا تفعلي إذاً -
    Trataré de no volverla a molestar. Open Subtitles سأحاول ألاّ أزعجكِ مجدّداً
    Sólo necesito un favor más, y después no te volveré a molestar. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعروف آخر، -وبعد ذلك لن أزعجكِ مرّة أخرى .
    Estabas molesta, algo te perturbó. Open Subtitles أنتِ مستائة، شيء ما أزعجكِ
    Muy bien, no te molestaré mientras intentas leer. Open Subtitles حسنا، أنا لن أزعجكِ اذا كنتِ تحاولين القراءة
    ¿este tonto te molestó? Open Subtitles هل أزعجكِ هذا الوغد؟
    Como si hubiera hecho algo para disgustarte. Open Subtitles كأنّي فعلتُ شيئاً قد أزعجكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more