"أسألك شيئا" - Translation from Arabic to Spanish

    • preguntarte algo
        
    • preguntarle algo
        
    • una pregunta
        
    • preguntarte una cosa
        
    • que te pregunte algo
        
    • preguntar algo
        
    Déjame preguntarte algo. ¿Estas personas toman sopa tres veces al día? Open Subtitles إذا دعيني أسألك شيئا , هؤلاء البشر يأكلون الحساء 3 مرات يوميا ؟
    Déjame preguntarte algo, cariño. ¿Mencionó mi nombre cuando os conocisteis, o esperó a la primera cita solo para rezar el acuerdo? Open Subtitles قد وصل إليه بعد كل شيء. دعيني أسألك شيئا, عزيزتي. هل ألقى باسمي عليكِ منذ اللقاء الأول، أم أنه انتظر حتى الموعد الأول
    Déjame preguntarte algo ¿No le parece que esperan algo grande? Open Subtitles دعني أسألك شيئا ألا تعتقد أنها تتوقع شيئاً كبيراً؟
    Déjeme preguntarle algo, y quiero que sea totalmente honesto conmigo, ¿sí? Open Subtitles دعني أسألك شيئا و أريدك ان تكون صادق جدا معي، فهمت؟
    Oye, quiero hacerte una pregunta y quiero que me digas la verdad. Open Subtitles إسمع ، أريد أن أسألك شيئا و أريدك أن تكون في غاية الصراحة معي
    Pero antes de hacerlo... me gustaría preguntarte una cosa. Open Subtitles ولكن قبل ان أفعل... أنا فقط أريد ان أسألك شيئا واحدا.
    deacuerdo obviamente, tú eres mucho para mí pero sólo quiero que preguntarte algo. Open Subtitles حسنا من الواضح أنك أكثر من اللازم بالنسبة لي لكن أريد فقط أن أسألك شيئا
    ¿Puedo preguntarte algo que no es necesario que respondas? Open Subtitles هل لي أن أسألك شيئا ان لم يكن لديك للإجابة؟
    Richard, debo preguntarte algo muy personal. Open Subtitles ريتشارد.. يجب أن أسألك شيئا شخصيا جدا
    Sólo quiero preguntarte algo. Open Subtitles أريد فقط أن أسألك شيئا, موافق?
    Pero antes de marcharme quiero preguntarte algo. Open Subtitles لكن قبل رحيلي أردت أن أسألك شيئا
    Creo de debería irme. ¿Déjame preguntarte algo? Open Subtitles أظن أنه يجب على الذهاب دعنى أسألك شيئا
    Oye, déjame preguntarte algo. ¿Esto se ve normal? Open Subtitles دعنى أسألك شيئا هل هذا يبدو طبيعيا؟
    Eso haré, pero quiero preguntarte algo. Open Subtitles أنوي هذا و لكني أريد أن أسألك شيئا أولا
    Eso haré, pero quiero preguntarte algo. Open Subtitles أنوي هذا و لكني أريد أن أسألك شيئا أولا
    Bien, déjame preguntarte algo más antes que regreses a trabajar. Open Subtitles حسنا,دعنى أسألك شيئا قبل أن تعود للعمل
    Quería preguntarte algo. ¿Crees que querrías luchar en un torneo? Open Subtitles -خــذ أريد أن أسألك شيئا ، هل تريد أن تصارع في منازلة ؟
    Entonces, ¿puedo preguntarte algo también? Open Subtitles حسنا هل استطيع ان أسألك شيئا ؟
    - Primero quiero preguntarte algo. Open Subtitles من أنا أريد أن أسألك شيئا أولا، حسنا؟
    Está bien, antes de que digas otra cosa que una vez más evite que volvamos a tener sexo déjeme preguntarle algo. Open Subtitles قبل أن تقول شيئ آخر قد يمنعنا من المعاشرة مرة أخرة دعنى أسألك شيئا
    una pregunta, Arden. ¿Cuánto puedes sacar? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    Oye, Jess, déjame preguntarte una cosa. Open Subtitles مهلا، جيس، اسمحي لي أن أسألك شيئا.
    Enseguida voy para allá. No, no te molestes, Arnie. Deja que te pregunte algo. Open Subtitles لا، لا، لا تهتم ، آرني دعني أسألك شيئا
    Siendo abogado, te puedo preguntar algo? Open Subtitles اذا كنت محامي, هل يمكنني أن أسألك شيئا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more