DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف الســـودان |
DOCUMENTO básico que forma PARTE DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف |
Documento básico común que forma parte integrante de los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BASICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES | UN | وثيقة أساسية تشكل الجزء اﻷول من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENTO DE BASE QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
Lituania está convencida de que la responsabilidad, la transparencia, la irreversibilidad y el fomento de la confianza son principios fundamentales que constituyen un marco indispensable para promover la aplicación del artículo VI. | UN | وهي مقتنعة بأن المساءلة والشفافية وعدم الرجوع وبناء الثقة مبادئ أساسية تشكل إطارا لا غنى عنه لمواصلة تنفيذ المادة السادسة. |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO básico que forma PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول الأطراف |
Documento básico común que forma parte integrante de los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
Documento básico común que forma parte integrante de los informes de los Estados partes | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENTO BASICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENTO BASICO QUE FORMA PARTE INTEGRANTES DE LOS | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
DOCUMENTO DE BASE QUE FORMA PARTE INTEGRANTE DE LOS INFORMES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول اﻷطراف |
Lituania está convencida de que la rendición de cuentas, la transparencia, la irreversibilidad y el fomento de la confianza son principios fundamentales que constituyen un marco indispensable para promover la aplicación del artículo VI. | UN | وهي مقتنعة بأن المساءلة والشفافية وعدم الرجوع وبناء الثقة مبادئ أساسية تشكل إطارا لا غنى عنه لمواصلة تنفيذ المادة السادسة. |
Reafirmamos el valor intrínseco de la diversidad biológica, así como los valores ecológicos, genéticos, sociales, económicos, científicos, educativos, culturales, recreativos y estéticos de la diversidad biológica y el papel primordial que desempeña en el mantenimiento de ecosistemas que prestan servicios esenciales y son cimientos fundamentales para el desarrollo sostenible y el bienestar humano. | UN | التنوع البيولوجي 197 - نعيد تأكيد أن التنوع البيولوجي هو في حد ذاته قيمة وينطوي على قيم إيكولوجية وجينية واجتماعية واقتصادية وعلمية وتربوية وثقافية وترفيهية وجمالية وأن له دورا بالغ الأهمية في حفظ النظم الإيكولوجية التي توفر خدمات أساسية تشكل ركائز حيوية لتحقيق التنمية المستدامة ورفاه البشر. |
Desde 2002, el Departamento de Información Pública ha realizado un examen general de su gestión y sus actividades, de resultas del cual ha adoptado un nuevo enfoque logístico centrado en los aspectos fundamentales que integran la estrategia coordinada de las comunicaciones. | UN | أجرت إدارة شؤون الإعلام منذ عام 2002 استعراضا وافيا لأدائها الإداري وعملياتها. وكان من نتيجة ذلك أن اعتمدت نهجا استراتيجيا جديدا يركز على رسائل أساسية تشكل جزءا من استراتيجية منسقة للاتصالات. |