Sobre la base del programa integrado que se formuló, cada oficina se centrará en las actividades de asistencia relacionadas con su esfera de experiencia específica. | UN | وعلى أساس البرنامج المتكامل الذي جرى وضعه، سيركز كل مكتب على أنشطة المساعدة المتصلة بخبرته الميدانية المحددة. |
la base del programa establecido centralmente por el Ministerio de Educación Nacional debería consistir en el futuro en textos que establezcan la política educativa general. | UN | وينبغي أن يصبح أساس البرنامج الذي أنشأته وزارة التعليم الوطني على الصعيد المركزي أساسا وثائقيا لتشكل السياسة التعليمية العامة في المستقبل. |
Sobre la base del programa aprobado por la Junta de Publicaciones la impresión de publicaciones se subcontrataba, aunque había exceso de capacidad interna de producción. | UN | وعلى أساس البرنامج الذي وافق عليه مجلس المنشورات، منحت عقود خارجية لطباعة المنشورات رغم وجود طاقة فائضة للإنتاج المحلي. |
Consciente de que el Gobierno de Anguila y la Potencia administradora se han comprometido a aplicar una nueva política de diálogo y colaboración más estrechos en el marco del Programa Estratégico Nacional 2000-2003, | UN | ثانيا - أنغيلا إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003، |
la base del programa es que la igualdad de los géneros también significa igualdad entre los géneros como parte del concepto de dignidad humana. | UN | يكمن أساس البرنامج في أن المساواة بين الجنسين تعني أيضاً المساواة بين أنواع الجنس كجزء من مفهوم الكرامة الإنسانية. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. Cuadro 12.10 | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد أعد برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 4 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 5 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 6 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. Cuadro 12.18 | UN | وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 7 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 11 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 11 في الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنوات 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد أعد برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 10 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 10 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Consciente de que el Gobierno de Anguila y la Potencia administradora están empeñados en aplicar una nueva política de diálogo y colaboración más estrechos en el marco del Programa Estratégico Nacional 2000-2003, | UN | إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003، |
Consciente de que el Gobierno de Anguila y la Potencia administradora están empeñados en aplicar una nueva política de diálogo y colaboración más estrechos en el marco del Programa Estratégico Nacional 2000-2003, | UN | إذ تدرك التزام كل من حكومة أنغيلا والدولة القائمة بالإدارة باتباع سياسة جديدة أكثر تقاربا تقوم على الحوار والمشاركة على أساس البرنامج القطري الاستراتيجي 2000-2003، |
El anonimato es una piedra angular del programa. | Open Subtitles | إخفاء الهوية هو أساس البرنامج. |
El programa de trabajo se preparó siguiendo los lineamientos del subprograma 4 del programa 15 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 15 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |