"أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la base de las consultas oficiosas celebradas
        
    • la base de consultas oficiosas celebradas
        
    • la base de las consultas informales celebradas
        
    • la base de consultas informales celebradas
        
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Felix Mbayu (Camerún), presenta el proyecto de resolución A/C.2/56/ L.49, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con los proyectos de resolución A/C.2/56/L.35 y L.38. UN عرض السيد فيليكس مبايو (الكاميرون)، نائب رئيس اللجنة الثانية، مشروع القرار A/C.2/56/L.49، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروعي القرارين A/C.2/56/L.35 و L.38.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Dharmansjah Djumala (Indonesia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/56/L.53, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/56/L.16/Rev.1. UN عرض السيد دارمانسجاه دجومالا (إندونيسيا)، نائب رئيس اللجنة الثانية، مشروع القرار A/C.2/56/L.53، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.16/Rev.1.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.78 presentado por él sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.41. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هنري روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه هو على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.41.
    Proyecto de protocolo facultativo revisado presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el texto de recopilación que figura en el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 42º período de sesiones UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص المجمع الوارد في تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثانية واﻷربعين
    1. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.47, presentado por el Sr. Le Roux (Sudáfrica), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.9. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2//62/L.47 الذي قدمه السيد لي رو (جنوب أفريقيا)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.9.
    26. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.58, presentado por la Sra. Tchitanava (Georgia), Relatora de la Comisión, sobre la base de las consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.24. UN 26 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.58، الذي قدمته السيدة تشيتانافا (جورجيا)، مقررة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.24.
    1. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.59, presentado por ella sobre la base de consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.37. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.59 الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.37.
    16. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.61, presentado por el Sr. Saleh (Líbano), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.27. UN 16 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.61 الذي قدمه السيد صالح (لبنان) نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.27.
    1. El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/64/L.56, presentado por el Sr. Mićić (Serbia), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64.L.38. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/64/L.56، المقدم من السيد ميتشيتش (صربيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.38.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.50, presentado por el Sr. Pierre (Haití), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.9. UN 26 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.50، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.9.
    1. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/68/L.47, que ha sido presentado por la Sra. Brown (Jamaica), Vicepresidenta, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/68/L.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.47، المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.8.
    10. En la 47ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por el Sr. Leandro Arellano Resendiz (México), Vicepresidente de la Comisión, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/48/L.22 (A/C.2/48/L.81). UN ١٠ - وكان معروضا على اللجنة في الجلسة ٤٧، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع قرار قدمه السيد ليوناردو ريسنديز اريانو نائب رئيس اللجنة، )المكسيك(، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.22 (A/C.2/48/L.81).
    6. En la 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), presentó el proyecto de resolución A/C.2/49/L.75, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.49, e introdujo oralmente las siguientes enmiendas al texto: UN ٦ - وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا(، في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع القرار A/C.2/49/L.75، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.49، ونقﱠح النص شفويا كما يلي:
    En la 43ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, el Sr. Max Stadthagen (Nicaragua), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Fuentes de financiación del desarrollo " (A/C.2/50/L.74), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/50/L.15. UN ١٥ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة السيد ماكس شتاتهاغن )نيكاراغوا( نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع قرار بعنوان " مصادر تمويل التنمية " )A/C.2/50/L.74(، مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.15.
    5. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.42, presentado por la Sra. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.20. UN 5 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.42 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.20.
    9. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.48, presentado por la Sra. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.17. UN 9 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.48 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.17.
    19. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.45, presentado por la Sra. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.15. UN 19 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.45 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C/62/L.15.
    22. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.44, presentado por la Sra. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.19. UN 22 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.44 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.19.
    33. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.54, presentado por el Sr. Hassan Ali Saleh (Líbano), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.3. UN 33 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.54 الذي قدمه السيد حسن علي صالح (لبنان)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.3.
    39. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.57, presentado por el Sr. Peter Alexander Le Roux (Sudáfrica), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.2. UN 39 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.57 الذي قدمه السيد بيتر إلكساندر لي رو (جنوب أفريقيا) نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة حول مشروع القرار A/C.2/62/L.2.
    El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/66/L.80, presentado por el Sr. Yohanna (Nigeria) sobre la base de las consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/66/L.21. El Presidente considera que la Comisión está dispuesta a no esperar las 24 horas establecidas en el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار (A/C.2/66/L.80) الذي قدمه السيد يوحنا (نيجيريا) على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار (A/C.2/66/L.21) وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التخلي عن شرط الأربعة والعشرين ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    54. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.51, presentado por la Sra. Tamar Tchitanava (Georgia), sobre la base de consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.32. UN 54 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.51 الذي قدمته السيدة تامار تشيتانافا (جورجيا)، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.32.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more