Por lo tanto, debemos dirigir nuestra atención al examen de las medidas para mejorar los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | لذلك يجب علينا أن نحيل انتباهنا إلى النظر في التدابير التي من شأنها أن تحسن أساليب عمل الجمعية العامة. |
En este sentido, deseo destacar varias recomendaciones contenidas en las resoluciones pertinentes, que procuran reformar los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبرز عدة توصيات واردة في القرارات ذات الصلة التي تسعى لإصلاح أساليب عمل الجمعية العامة. |
Quiero mejorar aún más los métodos de trabajo de la Asamblea General racionalizando su programa. | UN | وأود أيضا زيادة تحسين أساليب عمل الجمعية العامة بترشيد برنامج عملها. |
Otorgamos mucho valor a las sugerencias que el Secretario General hace para aumentar los esfuerzos por reformar los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | ونحن نولي أهمية كبيرة لمقترحات الأمين العام المتعلقة بتعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة. |
Las recientes medidas destinadas a mejorar algunos de los métodos de trabajo de la Asamblea deberían considerarse un primer paso bien orientado. | UN | ويجب اعتبار التدابير الأخيرة التي تستهدف تحسين بعض أساليب عمل الجمعية العامة خطوة أولى في الاتجاه الصحيح. |
San Marino cree que una reforma de los métodos de trabajo de la Asamblea General sigue siendo un elemento esencial para garantizar la eficacia de las Naciones Unidas. | UN | وتعتقد سان مارينو أن إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة لا يزال عنصرا أساسيا في ضمان كفاءة الأمم المتحدة. |
Se han presentado una serie de ideas sobre cómo mejorar los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | ولقد تم طرح عدد من الأفكار بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Uno relacionado con la ampliación de la autoridad y el papel de la Asamblea General y otro, con el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea. | UN | تتعلق المجموعة الأولى بتعزيز سلطة ودور الجمعية العامة، وتتعلق الثانية بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
En sexto lugar, la revitalización debería producir mejoras en los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | سادسا، ينبغي أن يؤدي التنشيط إلى تحسينات في أساليب عمل الجمعية العامة. |
Sr. Presidente: En cuanto a la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea General, mi delegación apoya la mayor parte de sus sugerencias. | UN | أما في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة، يؤيد وفدي الأغلبية الواسعة لاقتراحاتكم، سيادة الرئيس. |
Es necesario seguir racionalizando los métodos de trabajo de la Asamblea General para aumentar su eficiencia y efectividad y lograr que sus resultados sean más productivos. | UN | ينبغي إضفاء المزيد من الترشيد على أساليب عمل الجمعية العامة حتى تغدو أشد كفاءة وأكثر فعالية ولكي تكون نتائجها مثمرة بقدر أكبر. |
El mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea General en sí mismo no colocará a la Asamblea en el centro. | UN | إن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة بحد ذاته لن يجعل الجمعية العامة محور الأمر. |
A mi delegación le complace constatar que los métodos de trabajo de la Asamblea General y de las Comisiones Principales están siendo objeto de mejoras. | UN | إن وفد بلادي مسرور لرؤية أساليب عمل الجمعية العامة واللجان الأساسية يطالها التحسين. |
Es necesario continuar vigilando la aplicación de la resolución con miras a identificar mejoras adicionales en los métodos de trabajo de la Asamblea. | UN | فنحن بحاجة إلى أن نواصل رصد تنفيذ القرار بهدف تحديد المزيد من التحسينات في أساليب عمل الجمعية. |
Se están examinando los métodos de trabajo de la Asamblea General y sus Comisiones Segunda y Tercera. | UN | استعراض أساليب عمل الجمعية العامة ولجنتيها، الثانية والثالثة. |
En los últimos años se ha avanzado mucho en el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea. | UN | وقد تحقق الكثير خلال السنوات الأخيرة على صعيد تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Se ha concentrado mucha atención en el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. | UN | وكان هناك تركيز كبير على تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية. |
La Unión Europea celebra los logros establecidos para mejorar los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالإنجازات التي تم تبيينها لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Islandia atribuye gran importancia a la reforma de las Naciones Unidas, con inclusión de los mejoramientos en los métodos de trabajo de la Asamblea General y sus Comisiones Principales. | UN | وتعلق أيسلندا أهمية كبرى على إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية. |
La segunda cuestión concierne a la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea General. | UN | ويتعلق موضوعنا الثاني بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Tailandia apoya el marco de acción que propuso el Presidente para examinar el tema de la revitalización en dos grupos de cuestiones: potenciar la autoridad y el papel de la Asamblea General y mejorar sus métodos de trabajo. | UN | وتؤيد تايلند إطار العمل، كما اقترحه الرئيس، للنظر في مسألة التنشيط في إطار مجموعتين، هما تعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها؛ وتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
También creemos que el mejoramiento en los métodos de trabajo de la Asamblea General y sus Comisiones Principales sigue siendo muy importante para acrecentar la eficacia de la labor de la Asamblea. | UN | كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية. |