"أساليب عمل مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • métodos de trabajo del Consejo de Seguridad
        
    • los métodos de trabajo del Consejo
        
    • sus métodos de trabajo
        
    • de los métodos de trabajo
        
    • a los métodos de trabajo
        
    • la labor del Consejo de Seguridad
        
    Las tendencias positivas en los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no deberían restringirse a ciertas esferas. UN إن الاتجاهات الإيجابية في أساليب عمل مجلس الأمن ينبغي ألا تكون مقتصرة على مجالات معينة.
    Creemos que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad puede generar mayores niveles de transparencia y eficacia. UN ونؤمن بأن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن يمكن أن يسفر عن مستويات عليا من الشفافية والفعالية.
    Al mismo tiempo, también debemos seguir examinando los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وفي الوقت نفسه، علينا أيضا أن نواصل النظر في أساليب عمل مجلس الأمن.
    En realidad, cuando se estableció el Consejo de Seguridad en 1945, no hubo consenso sobre sus métodos de trabajo y sus poderes. UN والحقيقة، لم يكن هناك توافق آراء بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وسلطاته عندما أنشئ في 1945.
    Suiza promueve un mejoramiento general de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN إن سويسرا تدعو إلى إجراء تحسين عام على أساليب عمل مجلس الأمن.
    Los miembros del Consejo también procedieron a un intenso intercambio de opiniones sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وأجرى أعضاء المجلس أيضا تبادلا للآراء بصورة وافية عن أساليب عمل مجلس الأمن.
    Los miembros del Consejo también procedieron a un intenso intercambio de opiniones sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وأجرى أعضاء المجلس أيضا تبادلا للآراء بصورة وافية عن أساليب عمل مجلس الأمن.
    Ya en su noveno año el Grupo de Trabajo ha hecho algún progreso en la esfera de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وفي الوقت الذي يدخل فيه الفريق عامه التاسع نجد أنه أنجز بعض التقدم في مجال أساليب عمل مجلس الأمن.
    Aunque los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad han mejorado en cierto sentido, su reforma estructural sigue penosamente UN ومع أن أساليب عمل مجلس الأمن تحسنت قليلا، فإن إصلاحه الهيكلي لا يزال متوقفاً على نحو مقلق.
    Permítaseme referirme ahora a los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أنتقل الآن إلى أساليب عمل مجلس الأمن.
    Documento de sesión revisado presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor UN ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله
    Se ha adelantado apreciablemente en la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وقد أحرز الكثير من التقدم في تحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
    Es necesario mejorar también los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وتتطلب أساليب عمل مجلس الأمن تحسينا إضافيا أيضا.
    Una de las principales exigencias de los Estados Miembros es que se dé más transparencia a los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN ومن بين المطالب الرئيسية للدول اﻷعضاء زيادة شفافية أساليب عمل مجلس اﻷمن.
    3. Métodos de trabajo y transparencia de la labor del Consejo de Seguridad UN ٣ - أساليب عمل مجلس اﻷمن وتحليه بالشفافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more