No, creo que justo en la entrada del parque Rock Creek en la calle Aspen y la 16 sería mejor. | Open Subtitles | لا أظن داخل المدخل المطل على حديقة روك كريك و شارع أسبن و الجادة 16 سيكون أفضل.. |
1982 Seminario sobre Tradición y Modernización, Instituto Aspen de Estudios Humanísticos, Jerusalén. | UN | ١٩٨٢ حلقة دراسية عن التراث والتحديث، أسبن. معهد الدراسات اﻹنسانية، القدس. |
Resérvame en Aspen Lodge hasta el domingo. | Open Subtitles | هل يمكن أن تجلبه لي في منتجع أسبن خلال الأحد؟ |
Condena de seis meses cumplida En la Prisión Aspen. Bienvenido nuevamente, ciudadano. | Open Subtitles | حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن |
El Presidente transmitió el agradecimiento de los órganos subsidiarios al Sr. Espen Ronneberg por su valiosa contribución a la labor del Grupo de Trabajo Conjunto. | UN | وأعرب الرئيس عن امتنان الهيئتين الفرعيتين للسيد أسبن رونيبرغ لإسهامه القيم في أعمال الفريق. |
Cinco años. Penitenciaría de Aspen. Caso cerrado. | Open Subtitles | خمس سنوات فى سجن أسبن للتأديب القضية اغلقت.خذوه |
¡La sentencia será cadena perpetua... en la Penitenciaría Aspen, para ser llevada a cabo inmediatamente... como está escrito! | Open Subtitles | العقوبة ستكون سجن مؤبد فى سجن أسبن للعقوبات وسينفذ فورآ كما هو مكتوب |
En Aspen todos usan la chaqueta dentro. | Open Subtitles | في أسبن كلنا نَلْبسُهم في الداخل. |
No debería negársele su estilo de vida, especialmente cuando su marido gastó cuatro millones en un nidito de amor para su amante en Aspen. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا تنكرَ مستوىُ معيشتها خصوصاً عندما زوجها هناك افرغ أربعة مليون على كوخ حبِّ لعشيقتِه في أسبن. |
Quiero invitarlo al Departamento del Sheriff de Aspen. | Open Subtitles | أريد أن أدعوك الى مكتب شرطة الشريف في أسبن |
Guau, de verdad que Aspen es lujoso. Incluso los vinolentos lucen mejor. | Open Subtitles | يارجل، إن أسبن تبدو غالية حتى السكرون يبدون أجمل |
Colorado, especialización en teatro... Su padre es dueño de la mitad de Aspen. | Open Subtitles | من كولورادو ، لديها مسرح ويملك والدها ، مثل ، نصف أسبن |
Los Goldsteins invitaron a Eve a ir con ellos a Aspen a pasar las vacaciones, pero alguien insistió en que ella necesitaba trabajar en Outdoor Man. | Open Subtitles | دعت عائلة جولدستين إيف للذهاب معهم إلى أسبن في هذا العيد ولكن أصر أحدهم على أن تعمل إيف في الإجازة |
1995-1996: ES miembro de la Comisión Independiente sobre los Balcanes (Instituto Aspen Berlín-Fundación Carnegie para la Paz Internacional). | UN | 1995-1996: عضو اللجنة المستقلة المعنية بمنطقة البلقان. (معهد أسبن برلين - مؤسسة كارنيجي للسلم الدولي). |
- La carga y los envíos de la morgue de Aspen. - Bien. | Open Subtitles | شحنات المشرحة والشحن من أسبن حسنآ |
Si para ti el éxito significa tener una casa en Aspen. | Open Subtitles | إذا كان النجاح يعني لك أن تمتلكين منزلا في "أسبن"، وآخرا في "أكابوكو" |
No queremos que se transforme en Aspen. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُه ان يتَحَوُّل إلى أسبن. |
A tres manzanas de donde Carl Aspen fue asesinado. | Open Subtitles | ثلاث كتل من حيث كارل أسبن قتل. |
Creí que íbamos a mirar juntos el especial de Billie Jean King en "Aspen". | Open Subtitles | ظننت بأننا كنا سنشاهد البرنامج الخاص "على قناة" أسبن |
18. En la sesión conjunta celebrada el 3 de noviembre, el Sr. Espen Ronneberg, en nombre de los Copresidentes, presentó un informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo Conjunto. | UN | 18- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم السيد أسبن رونيبرغ، بالنيابة عن الرئيسين، تقريراً عن عمل الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال(2). |
No de cualquier madera, una estaca de álamo, el árbol del que se colgó el propio Judas | Open Subtitles | ليس أيّ وتد بل وتد (أسبن) من الشجرة التي شنق (يهوذا) نفسه عليها |