dos semanas en un campo vacacional y artículos escolares." | Open Subtitles | أسبوعان في مخيم مع مجموعة مستلزمات دراسية |
dos semanas en junio y dos semanas en noviembre del año 2000 | UN | أسبوعان في حزيران/يونيه 2000 وأسبوعان في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
dos semanas en junio y dos semanas en noviembre del año 2000 | UN | أسبوعان في حزيران/يونيه 2000 وأسبوعان في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Se prevé asimismo organizar una serie de seminarios de capacitación de dos semanas de duración en Moscú que se ocuparán de los principios y las cuestiones básicas de la política de la competencia. | UN | ويُزمع أيضا تنظيم سلسلة حلقات دراسية تدريبية مدتها أسبوعان في موسكو تعالج المبادئ والقضايا اﻷساسية في سياسة المنافسة. |
Cada año, se invita a entre ocho y 10 conferenciantes de Francia y de otros países de África a dictar cursos de dos semanas de duración en Yaundé. | UN | ويدعى عدد من المحاضرين كل سنة يتراوح عددهم من ثمانية إلى عشرة محاضرين من فرنسا ومن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى لتقديم دورات دراسية مدة كل منها أسبوعان في ياوندي. |
Para el efecto, reitero mi ofrecimiento de efectuar una visita de dos semanas, entre el 5 de agosto y el 20 de agosto del presente año 2000. | UN | وأكرر، في هذا الصدد، العرض الذي قدمته بشأن الاضطلاع بزيارة مدتها أسبوعان في الفترة من 5 إلى 20 آب/أغسطس 2000. |
dos semanas en junio y dos semanas en noviembre de 2000 | UN | أسبوعان في حزيران/يونيه 2000 وأسبوعان في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
dos semanas en junio y dos semanas en noviembre de 2000 | UN | أسبوعان في حزيران/يونيه 2000 وأسبوعان في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
En el proyecto de presupuesto se prevén sendos períodos de sesiones de dos semanas en 2003 y en 2004 respectivamente. | UN | 5 - وتسمح الميزانية المقترحة بعقد دورة واحدة للسلطة مدتها أسبوعان في كل من عامي 2003 و 2004، على التوالي. |
dos semanas en un campo vacacional y ropa deportiva." | Open Subtitles | أسبوعان في مخيم مع مجموعة بدلات رياضية |
8. Decide también que, para 2000, se autorice al Secretario General a transferir fondos de la Parte 1 a la Parte 2 del presupuesto, según sea necesario, a fin de hacer posible que la Autoridad celebre dos períodos de sesiones de dos semanas en ese año, y entre las secciones de consignaciones hasta un monto equivalente al 30% en cada sección; | UN | ٨ - تقرر كذلك اﻹذن لﻷمين العام بالنسبة لسنة ٢٠٠٠ بتحويل أموال من الجزء اﻷول إلى الجزء الثاني من الميزانية حسب الاقتضاء، بغية تمكين السلطة من عقد دورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ٢٠٠٠، وكذلك التحويل فيما بين أبواب الاعتمادات حتى ٣٠ في المائة من المبلغ المدرج في كل باب؛ |
ii) Dos semanas, en el caso de los funcionarios no contratados en el plano local que sean titulares de nombramientos de corto plazo de conformidad con el apartado i) del párrafo a) de la regla 301.1; | UN | `2 ' أسبوعان في حالة الموظفين المعينين أساس غير محلي لفترة قصيرة بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 ' ؛ |
ii) Dos semanas, en el caso de los funcionarios no contratados en el plano local que sean titulares de nombramientos de corto plazo de conformidad con el apartado i) del párrafo a) de la regla 301.1; | UN | `2 ' أسبوعان في حالة الموظفين المعينين أساس غير محلي لفترة قصيرة بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 ' ؛ |
ii) Dos semanas, en el caso de los funcionarios no contratados en el plano local que sean titulares de nombramientos de corto plazo de conformidad con el apartado i) del párrafo a) de la regla 301.1; | UN | `2 ' أسبوعان في حالة الموظفين المعينين أساس غير محلي لفترة قصيرة بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 ' ؛ |
ii) Decimocuarto período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales y segunda reunión de la Comisión Preparatoria: una o dos semanas en junio de 2006; | UN | `2` الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكوميين والدورة الثانية للجنة التحضيرية: أسبوع أو أسبوعان في شهر حزيران/يونيو 2006 |
Cada año, se invita a entre ocho y diez conferenciantes de Francia y de otros países de África a dictar cursos de dos semanas de duración en Yaundé. | UN | ويدعى عدد من المحاضرين كل سنة يتراوح عددهم من ثمانية إلى عشرة محاضرين من فرنسا ومن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى لتقديم دورات دراسية مدة كل منها أسبوعان في ياوندي. |
Cada año, se invita a entre ocho y diez conferenciantes de Francia y de otros países de África a dictar cursos de dos semanas de duración en Yaundé. | UN | ويدعى عدد من المحاضرين كل سنة يتراوح عددهم من ثمانية إلى عشرة محاضرين من فرنسا ومن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى لتقديم دورات دراسية مدة كل منها أسبوعان في ياوندي. |
Dentro del proyecto de investigación y enseñanza superior en informática y computación, se celebraron los siguientes cursos de dos semanas de duración en la Universidad del Camerún en Yaundé: | UN | ٧٦ - ونظم مشروع اﻷبحاث والتعليم العالي في مجال المعلوماتية الدورات التالية ومدة كل منها أسبوعان في جامعة ياوندي: |
En el proyecto de presupuesto se prevén sendos períodos de sesiones de dos semanas de duración en 2005 y 2006. | UN | 5 - وتتضمن الميزانية المقترحة اعتمادا لعقد دورة واحدة للسلطة مدتها أسبوعان في كل من عامي 2005 و 2006. |
Según este plan, en 1998 la Comisión celebrará dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, pero en 1999 celebrará dos períodos de sesiones de dos semanas de duración. | UN | ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩. |
c) primer período de sesiones de 1999: dos semanas entre marzo y abril; | UN | )ج( الفترة اﻷولى للدورة في ١٩٩٩: أسبوعان في آذار/مارس-نيسان/ابريل؛ |