"أسبوع نزع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Semana del
        
    • anuncios Semana del
        
    El Secretario General convocará la Conferencia durante la Semana del Desarme de 1994. UN وسيدعو اﻷمين العام الى عقد هذا المؤتمر خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    Por ello, desde esta tribuna de la Semana del Desarme, debemos reiterar el pedido para que continúen los esfuerzos encaminados a ese propósito. UN ومن ثم، فمن واجبنا، بمناسبة أسبوع نزع السلاح، أن نكرر الدعوة إلى مواصلة الجهود لبلوغ تلك الغاية.
    Observando con satisfacción que en el presente año la celebración de la Semana del Desarme coincide con el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أسبوع نزع السلاح يتصادف في هذه السنة مع الذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة،
    Reconociendo el papel importante que la Semana del Desarme, que se celebrará concurrentemente con la Semana Mundial de la Paz, juega en la promoción de la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تعترف بما يضطلع به أسبوع نزع السلاح، الذي سيُحتفل به في ذات اﻷوان مع اﻷسبوع العالمي للسلم، من دور هام في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين،
    anuncios Semana del Desarme UN أسبوع نزع السلاح
    Observando con satisfacción que en el presente año la celebración de la Semana del Desarme coincide con el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أسبوع نزع السلاح يتصادف في هذه السنة مع الذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة،
    Las principales actividades se celebran durante el período de sesiones de primavera de la Comisión de Desarme y en el otoño, durante la Semana del Desarme. UN وتعقد اﻷنشطة الرئيسية خلال دورة الربيع لهيئة نزع السلاح، وفي الخريف، خلال أسبوع نزع السلاح.
    Las principales actividades se celebran durante el período de sesiones de primavera de la Comisión de Desarme y en el otoño, durante la Semana del Desarme. UN وتعقد اﻷنشطة الرئيسية خلال دورة الربيع لهيئة نزع السلاح، وفي الخريف، خلال أسبوع نزع السلاح.
    Durante la Semana del Desarme en 1998, el Departamento de Asuntos de Desarme organizó un simposio sobre el retiro de armas nucleares del estado de alerta que contó con una nutrida asistencia. UN وفي عام ١٩٩٨، نظمت إدارة شؤون نزع السلاح خلال أسبوع نزع السلاح ندوة واحدة عن إنهاء حالة التأهب فيما يخص اﻷسلحة النووية، حضرها عدد كبير من المشاركين.
    Es también importante que la Semana Mundial de la Paz se celebre coincidentemente con la Semana del Desarme, que desempeña un papel substancial en la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN ومن اﻷمور ذات الدلالة أيضا أن الاحتفال باﻷسبوع العالمي للسلم يتزامن مع أسبوع نزع السلاح، اﻷمــر الذي يؤدي إلى الاضطلاع بدور هام في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    la Semana del Desarme se ha celebrado anualmente desde que fuera establecida por resoluciones del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1978. UN إن أسبوع نزع السلاح يجري الاحتفال به سنويا منذ أن أعلنته قرارات صادرة عن الدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وعن الجمعية العامة في عام ٨٧٩١.
    Para la Semana del Desarme, se invita a los Estados a que tomen medidas especiales para demostrar el peligro de la carrera de armamentos, a difundir la necesidad de su cesación y a aumentar la comprensión del público acerca de las tareas urgentes del desarme. UN وبالنسبة إلى أسبوع نزع السلاح، فإن الدول مدعوة إلى اتخاذ تدابير فعالة تكشف عن خطر سباق التسلح، وإظهار الحاجة إلى وقفه، وزيادة الوعي العام بالمهام الملحة في مجال نزع السلاح.
    Invita a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales a que sigan participando activamente en la Semana del Desarme; UN ٤ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية الى مواصلة الاضطلاع بدور نشط في أسبوع نزع السلاح؛
    4. Invita a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales a que sigan participando activamente en la Semana del Desarme; UN ٤ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية الى مواصلة الاضطلاع بدور نشط في أسبوع نزع السلاح؛
    23. La Radio y la Televisión de las Naciones Unidas dieron amplia cobertura, en varios idiomas, al tema del desarme y cuestiones conexas, incluida la labor de la Asamblea General y la Primera Comisión y los actos de la Semana del Desarme. UN ٢٣ - وقامت اذاعة اﻷمم المتحدة وتلفزيونها بتغطية قضايا نزع السلاح والقضايا ذات الصلة تغطية واسعة النطاق بمختلف اللغات ومن بينها تغطية أعمال الجمعية العامة واللجنة اﻷولى واﻷحداث التي وقعت في أثناء أسبوع نزع السلاح.
    26. Los centros de Información de las Naciones Unidas llevaron a cabo una amplia gama de programas encaminados a crear conciencia entre el público de la labor de las Naciones Unidas en materia de desarme, especialmente durante la Semana del Desarme, aunque también en otros momentos del año. UN ٢٦ - وقامت مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام بتنفيذ مجموعة من البرامج لتعزيز وعي الجماهير بعمل اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح ولا سيما في أثناء أسبوع نزع السلاح وأيضا في أوقات أخرى من السنة.
    4. Invita a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales a que sigan participando activamente en la Semana del Desarme e informen al Secretario General de las actividades que realicen; UN " ٤ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية إلى مواصلة الاضطلاع بدور نشط في أسبوع نزع السلاح وإلى إبلاغ اﻷمين العام باﻷنشطة المضطلع بها؛
    5. Invita al Secretario General a seguir utilizando en la mayor medida posible los órganos de información de las Naciones Unidas para fomentar entre el público de todo el mundo una mejor comprensión de los problemas relacionados con el desarme y de los objetivos de la Semana del Desarme; UN " ٥ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة استخدام أجهزة اﻷمم المتحدة لﻹعلام على أوسع نطاق ممكن وذلك من أجل إيجاد تفهم أفضل بين الجمهور العالمي لمشاكل نزع السلاح وأهداف أسبوع نزع السلاح؛
    2. De conformidad con esa resolución, el Secretario General presenta el informe sobre las actividades que se realizaron para promover los objetivos de la Semana del Desarme durante el período trienal de 1992 a 1994. UN ٢ - وعملا بهذا القرار، يقدم اﻷمين العام في هذه الوثيقة التقرير الخاص باﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها تعزيزا ﻷهداف أسبوع نزع السلاح خلال فترة الثلاث سنوات ١٩٩٢-١٩٩٤.
    anuncios Semana del Desarme UN أسبوع نزع السلاح
    anuncios Semana del Desarme UN أسبوع نزع السلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more