"أستراليا والمملكة المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Australia y el Reino Unido
        
    • de Australia y del Reino Unido
        
    Australia y el Reino Unido se retiraron de Papua Nueva Guinea en 1975. UN وانسحبت أستراليا والمملكة المتحدة من بابوا غينيا الجديدة في عام 1975.
    Se han publicado trabajos en revistas de investigación de Australia y el Reino Unido. UN وطبعت الورقتان في مجلات بحثية في أستراليا والمملكة المتحدة.
    Los representantes de Australia y el Reino Unido formulan preguntas, a las que responde el Prof. Taylor. UN وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والمملكة المتحدة رد عليهما البروفسور تايلور.
    Codirigentes: Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN الرئيسان المشاركان: أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Ahora Australia y el Reino Unido están iniciando programas similares. TED والآن بدأت أستراليا والمملكة المتحدة برامج مشابهة.
    Todos los Estados miembros patrocinaron activamente a oficiales subalternos del cuadro orgánico en 2005, con excepción de Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وشاركت جميع الدول الأعضاء بنشاط في رعاية برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين خلال عام 2005، ما عدا أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Atendiendo al mandato del Grupo Directivo, Australia y el Reino Unido están elaborando un plan de trabajo para formular instrumentos de medición de los costos y beneficios de los análisis descriptivos de las empresas. UN وبتكليف من الفريق التوجيهي، تقوم أستراليا والمملكة المتحدة بوضع جدول للعمل فيما يتعلق باستحداث أداة لقياس التكاليف والفوائد المتعلقة بتحديد الخصائص.
    Algunos Estados como Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ya están elaborando salvaguardias y orientaciones de ámbito nacional. UN ويقوم بعض فرادى الدول بالفعل، مثل أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بوضع ضمانات وتوجيهات محلية.
    El proyecto se centrará en una selección de países con sistemas jurídicos basados en el derecho civil, como Italia y Suiza, y países del common law, como Australia y el Reino Unido. UN وسيركِّز المشروع على بلدان مختارة من بلدان القانون المدني، مثل إيطاليا وسويسرا، وبلدان مختارة من بلدان القانون العام، مثل أستراليا والمملكة المتحدة.
    Formularon declaraciones los miembros del Consejo, incluidos los representantes de Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que habían perdido nacionales en el accidente. UN وأدلى ببيانات أعضاءُ المجلس بمن فيهم ممثلا أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهما بلدان فقدا مواطنين في الحادث.
    Los representantes de Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formularon declaraciones después de la aprobación del presupuesto por programas. 11. Examen de informes de auditoría UN 51 - وأدلى ببيان كل من ممثل أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في أعقاب اعتماد الميزانية البرنامجية.
    El primer curso de una serie de cursos de adiestramiento a instructores, dirigido por instructores australianos, empezó el 11 de octubre como parte del programa de asistencia de Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وبدأت في 11 تشرين الأول/أكتوبر المجموعة الأولى من دورات " تدريب المدربين " التي يجريها مدربون أستراليون، كجزء من برنامج المساعدة المشترك بين أستراليا والمملكة المتحدة.
    Me complace señalar al Consejo que el programa conjunto de formación policial de Australia y el Reino Unido, creado en julio, con el compromiso de aportar 32 millones de dólares australianos por un período de cuatro años y medio, avanza debidamente. UN ويسرني أن أبلغ المجلس بأن البرنامج المشترك بين أستراليا والمملكة المتحدة لتطوير الشرطة - الذي انطلق في تموز/يوليه، بتخصيص 32 مليون دولار استرالي - يحرز تقدما جيدا؛ وقد سرني أن آخرين أشاروا إلى ذلك.
    En el marco del Programa de Desarrollo Policial de Timor-Leste, un proyecto financiado por Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, 50 oficiales de la policía nacional iniciaron en febrero de 2005 un curso de adiestramiento de instructores, centrado especialmente en cuestiones de logística, finanzas y gestión de recursos humanos. UN وقد بدأ 50 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية في شباط/فبراير 2005 دورة " تدريب مدربين " مدتها ستة أشهر في إطار برنامج تطوير شرطة تيمور - ليشتي أيضا، وهو برنامج ممول من أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بتركيز خاص على اللوجيستيات والمالية وإدارة الموارد البشرية.
    Australia y el Reino Unido sugirieron que el término " determinará " se sustituyera por " evaluará " . UN واقترحت أستراليا والمملكة المتحدة الاستعاضة عن كلمة " تتناول " بكلمة " تقيِّم " .
    55. La Sra. Czerwenka (Alemania) comenta que considera las declaraciones de Australia y el Reino Unido muy convincentes. UN 55- السيدة زيروينكا (ألمانيا): قالت إنها ترى أن بياني أستراليا والمملكة المتحدة مغريان للغاية.
    Los países que han puesto en práctica programas de reducción de los daños a una escala suficiente han visto acusadas reducciones en la incidencia del VIH vinculada al consumo de drogas, llegando algunos de ellos, como Australia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, casi a eliminar la transmisión del VIH relacionada con las drogas. UN وشهدت البلدان التي نفذت برامج للحد من الضرر على نطاق كاف انخفاضاً كبيراً في الإصابة بالفيروس المرتبطة بتعاطي المخدرات، وأصبحت بعض هذه الدول، مثل أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، على وشك القضاء على انتقال الفيروس عن طريق تعاطي المخدرات.
    Países Bajos (también en nombre de Australia y el Reino Unido) UN هولندا (أيضا باسم أستراليا والمملكة المتحدة)
    34. El sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura constituyó un sumidero neto para todas las Partes, excepto para Australia y el Reino Unido, y las absorciones representaron alrededor del 8% de las emisiones agregadas de GEI de las Partes consideradas. UN 34- استمر قطاع تغير استخدام الأرض والحراجة يشكل مصرفاً صافياً بالنسبة لجميع الأطراف ما عدا أستراليا والمملكة المتحدة واستأثرت عمليات الإزالة بنحو 8 في المائة من إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف موضع النظر.
    Con el apoyo de asociados bilaterales como Australia y el Reino Unido, se adoptó un enfoque normalizado para garantizar la adecuación entre la formación impartida y programas semejantes organizados por la Academia de Policía de Timor-Leste (véase párr. 25 infra). UN وقد اعتمد نهج موحد لكفالة توافق التدريب مع برامج مماثلة تنفذها أكاديمية الشرطة التيمورية بدعم من شركاء ثنائيين من قبيل أستراليا والمملكة المتحدة (انظر الفقرة 25 أدناه).
    35. La Junta también agradeció el apoyo prestado mediante contribuciones reembolsables por los Gobiernos de Australia y del Reino Unido, así como por el PNUMA. UN 35- واعترف المجلس أيضاً بالدعم المقدم في شكل مساهمات واجبة السداد مقدمة من حكومتي أستراليا والمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more