No puedo dejar de pensar en ese mundo de fuego en el que caímos. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في في عالم النار ذاك الذي هبطنا فيه |
Es que mi mente vuela. No puedo dejar de pensar en Sha're. | Open Subtitles | عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى |
Debo confesar que no puedo dejar de pensar en sus labios, en su... | Open Subtitles | علي الإعتراف بأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في شفاهك, وفي... |
¿Y qué pasa si no puedo dejar de pensar en ello? | Open Subtitles | وماذا إذا لا أستطيع التوقف عن التفكير في الموضوع؟ |
Oh, no puedo dejar de pensar en esa obra. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك المسرحية |
No puedo dejar de pensar en esa obra. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك المسرحية |
No puedo dejar de pensar en las palabras que me dijeron cuando me tomé el mando de la empresa. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في الكلمات التي أخبروني إياها عندما استوليت علي الشركة |
No puedo dejar de pensar en ese beso. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك القبلة. |
No puedo dejar de pensar en la otra noche. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك الليلة |
Porque la verdad es, que no puedo dejar de pensar en la otra noche. | Open Subtitles | أنا أحضرت هذه الطاقة من أجلك ، و أنا آسف لأن الحقيقة هي لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك الليلة |
No puedo dejar de pensar en cuán cretino era ese tipo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير في ما مدى كونه مغفل ذلك الرجل |
No puedo dejar de pensar en ese pobre hombre. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك الرجل المسكين |
No puedo dejar de pensar en Sarah, tampoco. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في سارة، أيضا. |
Simplemente yo... no puedo dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | أنا فقط لا.. لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك |
De todas las cosas increíbles que hiciste por mí anoche, no puedo dejar de pensar en la flor que me diste. | Open Subtitles | من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي |
Es que... no puedo dejar de pensar en la otra noche, y una botella de Dom Pérignon. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في اليلة ألاخرى معك أنت وزجاجة من دوم بيريغنون |
No puedo dejar de pensar en la noche... | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن ... التفكير في الليلة |
No puedo dejar de pensar en todo. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في كل شيء. |
No puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك |
Yo no puedo dejar de pensar en mi padre. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في والدي. |