"أستطيع التوقف عن التفكير في" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo dejar de pensar en
        
    No puedo dejar de pensar en ese mundo de fuego en el que caímos. Open Subtitles إنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في في عالم النار ذاك الذي هبطنا فيه
    Es que mi mente vuela. No puedo dejar de pensar en Sha're. Open Subtitles عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى
    Debo confesar que no puedo dejar de pensar en sus labios, en su... Open Subtitles علي الإعتراف بأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في شفاهك, وفي...
    ¿Y qué pasa si no puedo dejar de pensar en ello? Open Subtitles وماذا إذا لا أستطيع التوقف عن التفكير في الموضوع؟
    Oh, no puedo dejar de pensar en esa obra. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك المسرحية
    No puedo dejar de pensar en esa obra. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك المسرحية
    No puedo dejar de pensar en las palabras que me dijeron cuando me tomé el mando de la empresa. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في الكلمات التي أخبروني إياها عندما استوليت علي الشركة
    No puedo dejar de pensar en ese beso. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك القبلة.
    No puedo dejar de pensar en la otra noche. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك الليلة
    Porque la verdad es, que no puedo dejar de pensar en la otra noche. Open Subtitles أنا أحضرت هذه الطاقة من أجلك ، و أنا آسف لأن الحقيقة هي لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك الليلة
    No puedo dejar de pensar en cuán cretino era ese tipo. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير في ما مدى كونه مغفل ذلك الرجل
    No puedo dejar de pensar en ese pobre hombre. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك الرجل المسكين
    No puedo dejar de pensar en Sarah, tampoco. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في سارة، أيضا.
    Simplemente yo... no puedo dejar de pensar en ello. Open Subtitles أنا فقط لا.. لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك
    De todas las cosas increíbles que hiciste por mí anoche, no puedo dejar de pensar en la flor que me diste. Open Subtitles من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    Es que... no puedo dejar de pensar en la otra noche, y una botella de Dom Pérignon. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في اليلة ألاخرى معك أنت وزجاجة من دوم بيريغنون
    No puedo dejar de pensar en la noche... Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن ... التفكير في الليلة
    No puedo dejar de pensar en todo. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في كل شيء.
    No puedo dejar de pensar en eso. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك
    Yo no puedo dejar de pensar en mi padre. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في والدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more