"أستطيع عمله" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo hacer
        
    • pueda hacer
        
    • pudiera hacer
        
    Eso es todo lo que puedo hacer hoy por la Comisión. UN وهذا كل ما أستطيع عمله من أجل الهيئة اليوم.
    La lista es correcta, señor. No puedo hacer nada. Open Subtitles حسناً, القائمة صحيحة يا سيدي ليس هناك ما أستطيع عمله
    Si no funciona el filtro, poco puedo hacer. Open Subtitles حسنا، إن كان المرشِّح لا يعمل، ولا أظن أنه يعمل، فليس هناك الكثير مما أستطيع عمله
    De acuerdo, ahora encuentra otra cosa que pueda hacer. Open Subtitles اتفقنا؟ ألان جد لي شيئاً آخر أستطيع عمله
    Si hay algo que pueda hacer por usted, hágamelo saber. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك
    Perdí a alguien muy cercano a mí, y no hubo nada que pudiera hacer. Open Subtitles فقدت شخصًا قريبا جدا مني، ولم يكن هناك ما أستطيع عمله بشأن هذا.
    Ahora, puedo protegerlos aquí dentro... pero no puedo hacer mucho por ustedes en el exterior. Open Subtitles أنا استطيع حمايتكم هنا لكن لا يوجد ما أستطيع عمله في الخارج ....
    ¿No tirarán todo eso? Al menos estará limpio. Es lo único que puedo hacer por él. Open Subtitles أعرف أنني تركت كل شيء فى نظام هذا كل ما أستطيع عمله لهم الآن
    Fuera de eso, no puedo hacer mas. Open Subtitles وبعد هذا، ليس لدىَ شيئاً آخر أستطيع عمله
    Lo menos que puedo hacer por todos ustedes es no olvidarlos jamás... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستطيع عمله أن اتذكركم الى الآبد
    ¡Es lo menos que puedo hacer luego de lo del otro día! Open Subtitles هذا أقل ما أستطيع عمله بعد الليلة الماضية
    Oh, hola. ¿Que puedo hacer por usted, agente? Open Subtitles مرحبا . ما الذي أستطيع عمله لك أيها العميل ؟
    Todo lo que puedo hacer es llevar a cabo un diagnóstico completo. Open Subtitles كل ما أستطيع عمله هو عمليه إستكشاف كاملة
    Sí, pero eso es todo lo que puedo hacer. Y yo soy bueno. Open Subtitles لكن هذا هو ما أستطيع عمله هذا هو ما اُجيده
    Todo lo que puedo hacer ahora es ... mostrarles a todos un par de fotos. Open Subtitles كلّ ما أستطيع عمله الآن أن أريكم جميعا بضعة صور
    Vuelve a llamarme "adorable" y verás lo que puedo hacer con un escalpelo. Open Subtitles همم. نادني جذابه مره أخرى وسترى ما أستطيع عمله بالمشرط
    Si, bien, todo lo que pueda hacer. Open Subtitles نعم, حسناً, أي شيء أستطيع عمله
    Si tuviste relaciones sexuales con ese tipo, quiero decir, no hay nada que pueda hacer aquí que pueda hacer ninguna clase de... impacto. Open Subtitles لو مارستِ الجنس مع ذلك الرجل أقصد, لايوجد شيء أستطيع عمله هنا والذي سيشكل أي نوع من..
    Y no va a dejar de luchar, a pesar de que no hay nada que pueda hacer por él. Open Subtitles ولن يتوقف عن المقاومة، رغم عدم وجود أي شيء أستطيع عمله لأجله.
    No hay nada que pueda hacer. TED وليس هناك شيء أستطيع عمله.
    No hay nada que pueda hacer. Open Subtitles ليس هناك شىء أستطيع عمله حول هذا
    Ojalá pudiera hacer algo. Open Subtitles أتمنى حقا لو كان هناك شيء أستطيع عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more