Así que, tomó alrededor de tres meses encontrar ese error y repararlo. | TED | لذا أستغرق الامر 6 أشهر لإكتشاف الخطأ ومن ثم تصحيحه. |
Así que, estuviera encerrado o no, probablemente se tomó un año libre para perfeccionar la forma de hacerlo y asegurarse de que no volviera a ocurrir. | Open Subtitles | مهما كان عليه مُجرم أم لم لا بد أنه أستغرق عام كامل ليحسن من أدائه لكي يتأكد من أنهآ لن تحدث مُجدداً |
Me abrí camino a través de la ciudad, pero me llevó horas. | Open Subtitles | حاربتُ في طريقي عائداً إلى المدينة ولكن أستغرق مني ساعات |
Me llevó semanas darme cuenta de que ni siquiera les hablaste de mí. | Open Subtitles | أستغرق مني أسبايع لأكتشف انك حتى لم تخبرهم عني على الأطلاق |
lleva un rato tocar el tema, ¿verdad? | Open Subtitles | أستغرق الأمر فترة حتى يصلوا لهذه النقطة , أليس كذلك؟ |
Así que lo descubrió por su cuenta. Le tomó más de dos minutos descubrir que estaba haciendo cosas a la televisión. | TED | إذاً فقد عرف هذا. لقد أستغرق الأمر منه أكثر من دقيقتين ليعرف أن كان يفعل شيئاً للتلفاز. |
Me tomó un tiempo, pero llegué a aceptarlo. | TED | أستغرق الأمر مني وقتاً لكن تعلمته بالنهاية |
¿Sabían ustedes que tomó cinco días sacar el agua del Superdomo? | TED | هل تعلمون أنه أستغرق خمسة أيام لتصل المياة الى سوبردوم؟ |
En el horno, tomó 15 minutos para quemarlos. | Open Subtitles | داخل الأفران أستغرق الأمر 15 دقيقة لتحترق الجثث |
No me llevó mucho tiempo darme cuenta de que veía una enorme nube de contaminación del aire. | TED | لم أستغرق وقتًا طويلًأ لأدرك أنني كنت أنظر لغيمة ضخمة من تلوث الهواء. |
Me llevó un segundo procesar la idea de que podía asustar a los niños. | TED | لم أستغرق كثيرًا لأدرك الحقيقة وهي أني أخيف الأطفال. |
Y les voy a mostrar una animación en video de 30 segundos que nos llevó a James y a mí 5 años de nuestras vidas. | TED | وأنا على وشك عرض فيديو رسومي طوله 30 ثانية الذي أستغرق منا بناءه أنا وجيمس خمسة سنوات. |
El año pasado tuve un sujeto que me llevó una hora para ponerlo de pie. | Open Subtitles | أستغرق الأمر معى ساعة حتى توقف عن الركل بركبته |
Lo sé el trabajo me lleva todo el tiempo y no tengo tiempo para nada más. | Open Subtitles | أنا دائما أستغرق وقتي في العمل و ليس لدي الوقت لشيء آخر |
Mas, si me interrumpes a cada rato Pero en general Sólo toma 35 minutos. | Open Subtitles | إذا ظللت بمقاطعتي سيطول الأمر، لكن عادة أستغرق 35 دقيقة. |
Sí, no tomará mucho. ¿Era así? | Open Subtitles | أجل، لن أستغرق وقتاً طويلاً. أفعلت ذلك؟ |
Os lo prometo, chicos, no tardaré mucho. | Open Subtitles | أعدكم يا أولاد أنني لن أستغرق وقتا طويلا |
Me costó 500 años recuperar este pedestal, y no voy a dejarlo. | Open Subtitles | لقد أستغرق منى الامر 500 عام . كى أستعيد منصتى . وأنا لن استسلم بشأنها |
tardó 45 minutos en dejarla. 22 minutos de ida, 22 de vuelta. | Open Subtitles | لقد أستغرق 45 دقيقة ليوصلها, نطرح منهم 22 دقيقة للعودة |
Soy tu jefa, creo que puedo tardar todo lo que quiera. | Open Subtitles | أنا رئيستك، يمكنني أن أستغرق الوقت الذي أحتاجه |
Será mejor que me tome mi tiempo y lo haga bien. | Open Subtitles | يفضّل أن أستغرق وقتي ترويًّا وأفعلها على النحو الصحيح. |
Están en una nube de memoria, pero llevará tiempo. | Open Subtitles | يتواجدون في الذاكرة المحجوبة، لكن سوف أستغرق بعض الوقت. |
Estas bromeando. Me tomo muchisimo tiempo. | Open Subtitles | , أنتي تمزحين أستغرق مني إلى الأبد لأقرأه |
Debo tomarme un tiempo para ver si el derecho realmente es para mí. | Open Subtitles | يجب أن أستغرق بعض الوقت لأدرس إن كانت كلية حقوق مناسبة لى أم لا |
¿Qué si tardo un poco en llegar? | Open Subtitles | إذن هل يهم إن الأمر أستغرق منى بعض الوقت لعمل مدخل ؟ ؟ |
No tardé en darme cuenta de que le gustaba a la panadera. | Open Subtitles | لم أستغرق وقتًا طويلًا لأدرك أنّني كنت أروق لفتاة المخبز الجميلة. |