"أسديت المشورة من خلال" - Translation from Arabic to Spanish

    • se prestó asesoramiento mediante la
        
    • se proporcionó asesoramiento mediante
        
    se prestó asesoramiento mediante la celebración de 6 reuniones sobre el proyecto del plan de acción nacional relativo a la violencia basada en el género UN أسديت المشورة من خلال 6 اجتماعات عن مشروع الخطة الوطنية المعنية بالعنف الجنساني
    se prestó asesoramiento mediante la celebración de 2 reuniones sobre la integración de perspectivas de género en el plan nacional de desarrollo, que estaba elaborando la Oficina del Primer Ministro UN أسديت المشورة من خلال عقد اجتماعين عن إدارج المنظور الجنساني في خطة التنمية الوطنية التي يقوم مكتب رئيس الوزراء بإعدادها.
    se prestó asesoramiento mediante la participación en las reuniones de los grupos de trabajo del Parlamento Nacional sobre cuestiones relativas al presupuesto nacional y la ejecución del presupuesto UN أسديت المشورة من خلال المشاركة في اجتماعات الفريق العامل التابع للبرلمان الوطني بشأن الميزانية الوطنية والمسائل المتصلة بتنفيذها
    se proporcionó asesoramiento mediante reuniones semanales con la Comisión Nacional de Desarme, Desmantelamiento y Reintegración UN أسديت المشورة من خلال اجتماعات أسبوعية مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    se proporcionó asesoramiento mediante la celebración de reuniones periódicas sobre el fomento de la capacidad con el Gobierno con miras a fortalecer el sistema nacional de gestión del riesgo de desastres a nivel nacional y regional UN أسديت المشورة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة بشان بناء القدرات وتعزيز الشبكة الوطنية لإدارة مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي والوطني
    se proporcionó asesoramiento mediante el adiestramiento básico de 1.198 agentes de policía, un programa de formación de instructores para 20 inspectores y 10 sesiones de capacitación sobre los derechos del niño para agentes de policía de Haití UN أسديت المشورة من خلال تدريب أساسي لفائدة 198 1 ضابط شرطة، وبرنامج " تدريب المدرب " لفائدة 20 مفتشا، و 10 دورات تدريبية حول حقوق الطفل لفائدة ضباط شرطة هايتي
    se prestó asesoramiento mediante la celebración de 14 reuniones y consultas con las partes en el conflicto y todos los demás interesados como parte de los esfuerzos por promover la reanudación de las negociaciones y llevar a los no firmantes a la mesa de negociación UN أسديت المشورة من خلال 14 اجتماعا أو مشاورة أجريت مع أطراف النـزاع وسائر أصحاب المصلحة في إطار الجهود المبذولة للتشجيع على استئناف المفاوضات وجلب الأطراف غير الموقِّعة إلى طاولة المفاوضات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more