La Guerra Fría en Estambul no permanecerá fría mucho tiempo. | Open Subtitles | الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا |
Todo empezó con la misión en Estambul. | Open Subtitles | بدء هذا الألم عندما كنا في مهمـة داخل أسطنبول |
Justo en el corazón de Estambul queda la última palabra de los iconoclastas derrotados. | Open Subtitles | في قلب مدينة أسطنبول يوجد آخر ما يخص مُحاربي الأيقونات المهزومين |
Solía decir que para cualquier persona de Ankara, Estambul es como cualquier otro hijo. | Open Subtitles | اعتاد أن يقول لاي شخص من أنقرة أسطنبول تعتبر مثل طفل شخص آخر |
La explosión destruiría Estambul, contaminando el Bósforo durante décadas. | Open Subtitles | "الانفجار يستطيع تدمير "أسطنبول ويلوّث البسفور لعقود |
Paris, Roma, Londres, Praga, Estambul, Fez. | Open Subtitles | باريس, رما, لندن براغ, أسطنبول, فاس |
este es Hussein, esta en Estambul sus miembros estan en cualquier crimen o asunto de drogas esconde a las mujeres y los niños en la montaña para su maquinaria criminal | Open Subtitles | "أسماعيل القدسى" أخطر عميل للمافيا فى أسطنبول له علاقة ,بالسياسة |
Ese capital es el que te ha permitido estudiar en Estambul ¿no te das cuenta? . | Open Subtitles | وهذه "الرأسمالية" هي جعلتك تدرس في أسطنبول هل نسيت هذا؟ |
Sacamos fotos de vigilancia cuando la tripulación estuvo en Estambul. | Open Subtitles | أخذنا شرائط المراقبة عندما "رسى الطاقم في "أسطنبول |
Bienvenidos a bordo vuelo OA 180 a Estambul. | Open Subtitles | أهلاً بكم على متن طائرة أو - أي - 180 المتوجه إلى "أسطنبول". |
Ha ido dejando rastros de cuerpos desde Macau a Estambul o Lisboa. | Open Subtitles | ترك وتيرة جثامين من (ماكاو) مرورًا بـ (أسطنبول) حتّى (ليشبونة). |
46 años. Emigrado de Estambul en el 98. | Open Subtitles | عمره 46 عاماً مهاجر من أسطنبول عام 1998 |
No salvo que Estambul sea un código para Bogotá. | Open Subtitles | ليس اذا كانت أسطنبول هي شفره لبوغاتا |
Tu novia me dice que vas a llevarla a Estambul. | Open Subtitles | فتاتك أخبرتني أنك ستأخذها إلى أسطنبول |
Su belleza era tan grande que cuando los cristianos conquistaron la ciudad no la destruyeron, sino que la convirtieron en catedral, como la gran basílica de Constantinopla, que se convirtió en la mezquita más grande de Estambul cuando la ciudad cayó en manos del Imperio Otomano un siglo más tarde. | UN | لقد كان ذلك المسجد رائعا إلى درجـة أن المسيحيين لم يهدمـوه عندما استولوا على المدينة، بل حولـوه إلى كاتدرائية، على غـرار كاتدرائيات القسطنطينية العظيمة التي غـدت في ما بعد مساجـد أسطنبول العظيمة حين وقعت تلك المدينة في أيدي الامبراطورية العثمانية بعد قرن من الزمـن. |
:: Panelista en " Voces vitales con Hillary Clinton " . Conferencia en pro de los derechos de género y de la mujer para Asia central y Turquía, Estambul, noviembre de 1999. | UN | :: متحدثة في ندوة " الأصوات الحيوية مع هيلاري كلينتون " : مؤتمر الدعوة للمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة لآسيا الوسطى وتركيا، تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أسطنبول. |
Constantinopla, la actual Estambul. | Open Subtitles | "القسطنطينية" التي هي أسطنبول حاليًا |
De todos modos. Nunca hemos estado en Estambul juntos? | Open Subtitles | وعلى أي حال, هل ذهبنا الى (أسطنبول) معا من قبل؟ |
En ese momento ya estarás en Estambul. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت سوف تكون قد وصلت إلى(أسطنبول). |
Se dirigió a la final de la Champions league en Estambul. ¿Sabes lo que harían? | Open Subtitles | بعدما راهن بها على نهائي دوري ابطال اوروبا في (أسطنبول). هل تعرف ما سيفعلون؟ |
Tres hombres están en control del gobierno Otomano en Istambul. | Open Subtitles | ويسيطر ثلاثة رجال على الحكومة العثمانية في أسطنبول |