"أسطولنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestra flota
        
    • la flota
        
    • flota para
        
    Si cualquiera de nuestra flota empieza a acelerar no tendrán tiempo a saltar antes de que los Cylon disparen. Open Subtitles إذا بدا أي من أسطولنا بإطلاق النار فلن يُتاح الوقت للعبور قبل أن يطلق السيلونز النار
    A mediados de este año, la cantidad total de barcos de nuestra flota pesquera era de 246. UN وفي منتصف عــام ١٩٩٥ كــان العدد اﻹجمالي للسفن في أسطولنا للصيد ٢٤٦ سفينــة.
    Y no solo eso, también nuestra flota autónoma de vehículos se basa en esa red móvil. TED ليس هذا فقط ولكن أسطولنا من المركبات تعتمد على تلك الشبكة الخلوية
    Si hunden un barco en la entrada del canal... la flota entera quedará bloqueada. Open Subtitles إذا غرقت سفينة واحدة بحجم معقول ، فى القناة ستحاصر . أسطولنا بالكامل
    Quiere que movilicemos la flota, aunque cueste millones, basándose en esa corazonada que tiene. Open Subtitles لذلك أنت تريد ان نفرق سفن أسطولنا في المحيط ونتكلف ملايين الدولارات إعتمادا علي تخمينك
    Aconsejo que despleguemos nuestra flota para asegurar cualquier base que podría convertirse en una posición firme marciana. Open Subtitles أنصح بنشر أسطولنا لتأمين أي قاعدة المعرضة للغزو المريخي
    Hoy, cuando nuestra flota está luchando en los siete mares, esta ceremonia gana en grandeza pues representa la victoria para el pueblo americano. Open Subtitles اليوم، متى أسطولنا مواصلة الكفاح كل البحار السبعة، هذه المراسم مقدار مكاسب لأنه يمثل النصر.
    El que te pidió que recitaras... es Francesco Martenengo... almirante de nuestra flota. Open Subtitles الرجل الذي دعاكي لتلقي شعراً فرانشيسكو مارتينينجو أميرال أسطولنا
    Hemos perdido todas las señales de las naves de nuestra flota de salida. Open Subtitles لقد فقدنا كل الإشارات اللاسلكية من سفن أسطولنا المغادر
    Si no lo hiciéramos, la gente podría no podemos dejar que estos primitivos piratas humillen a nuestra flota. Open Subtitles .. إذا لم نفعل ، الناس سيـ لا يمكن أن نسمح لمجموعه من القراصنه البدائيين بإذلال أسطولنا
    Entre otras cosas, los chips revelan vulnerabildades de nuestra flota naval. Open Subtitles من بين أشياء أخرى، كانت الرقائق تكشف نقاط الضعف في أسطولنا البحري.
    Podríamos acabar con la mitad de nuestra flota durante ejercicios. Open Subtitles يمكن أن يتلف نصف أسطولنا الخاص أثناء المناورات التدريبية.
    Cuando nuestra flota haya sido detectada en el sistema solar de los Formics, no tendremos otra alternativa que pelear. Open Subtitles بمجرد أن يعرفوا بوجود أسطولنا الحربي، وهو يدخل إلى مجالهم الجوي لن يكون أمامنا أية بدائل سوى الهجوم.
    EEUU tiene la firma acústica de todos los submarinos y barcos de nuestra flota. Open Subtitles لدى الأمريكان دليل صوتي لجميع غواصات و سفن أسطولنا
    Y si somos traidores, nuestra flota lo hará por ellos. Open Subtitles و لو كنا متمردين ، سيقوم أسطولنا بذلك بدلا منهم
    Traer Mundoguerra a la Tierra, nos costó la mitad de nuestra flota. Open Subtitles بإحضاره "مُحارب العالم" إلى كوكب الأرض كلفنا ذلك نصف أسطولنا.
    Dada la reciente publicidad negativa sobre nuestra flota de invasión escondida, Open Subtitles و نظراً للدعاية السلبية الأخيرة عن غزو أسطولنا الخفى.
    I- vi nuestra flota ayer dos veces. Open Subtitles أولا: رأيت أسطولنا مرتين يوم أمس.
    Como la mayoría de la flota se encuentra en el sistema Laurentino, ordeno que el resto de la flota se reporte al hangar 1. Open Subtitles بما أنّ أسطولنا الرئيسي يقاتل في النظام اللورانتي آمر جميع الطلبة بالتوجه لحظيرة السفن رقم 1 على الفور
    Si no se detectan las minas, la flota no puede navegar por el canal en Incheon. Open Subtitles بدون اكتشاف الألغام، أسطولنا لا يُمكنه الإبحار من خلال .المضيق في انتشون
    la flota dirigiéndose a Ganímedes, con ganas de una revancha, la delegación marciana está aquí, dispuesta a hablar. Open Subtitles على اللوح الخاص بك بالفعل أسطولنا يتوجه إلى غانيميد، مُفسدا اي جولة اخرى, ووفد المريخ هنا
    Hemos sacrificado dos tercios de nuestra flota para proteger la Tierra con éxito, por el momento... Open Subtitles نحن نضحى بـإثنان وثلاثون بالمائة من أسطولنا. من أجل نجاح حماية الأرض. فى الوقت الحالى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more