"أسطول الإغاثة الإنسانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la flotilla humanitaria
        
    • la flotilla de
        
    • de la flotilla
        
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    2. Lamenta la falta de cooperación de la Potencia ocupante, Israel, con la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla de Gaza; UN 2- يأسف لعدم تعاون الدولة القائمة بالاحتلال، إسرائيل، مع البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية لغزة؛
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي لحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    15/1. Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria 6 UN 15/1- متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية 6
    16/20. Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria 50 UN 16/20 متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية 61
    17/10. Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria 29 UN 17/10 متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية 36
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el estado de aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    No obstante, quisiera centrarme en particular en la resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos relativa al seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de 31 de mayo relacionado con la flotilla humanitaria. UN بيد أنني، أود أن أركز بشكل خاص على قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 بشأن متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية في 31 أيار/مايو.
    El presente informe contiene información sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 بشأن متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية.
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos) UN متابعـة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصّي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية (مجلس حقوق الإنسان، القرار 15/1)
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación del párrafo 3 de la resolución 15/1 del Consejo de Derechos Humanos, relativa al seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 بشأن متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el estado de aplicación de las conclusiones que figuran en el informe de la Misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla humanitaria (A/HRC/15/21)* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن حادث أسطول الإغاثة الإنسانية (A/HRC/15/21)*
    7. El Gobierno de Turquía añadió que el análisis del presidente y el copresidente del grupo sobre la legalidad del bloqueo carecía de credibilidad, ya que se basaba en consideraciones políticas antes que jurídicas, y reafirmó su voluntad de iniciar todas las acciones judiciales necesarias contra los autores de los delitos cometidos contra los civiles embarcados en la flotilla humanitaria. UN 7- وأضافت حكومة تركيا أن تقييم الرئيس والرئيس المتشارك للفريق لمسألة مشروعية الحصار خال من المصداقية، لكونه لا يقوم على اعتبارات قانونية وإنما سياسية، وأكدت من جديد التزامها باتخاذ جميع الإجراءات القانونية ضد من ارتكبوا الجرائم في حق المدنيين الذين كانوا على متن أسطول الإغاثة الإنسانية.
    2. Lamenta la falta de cooperación de la Potencia ocupante, Israel, con la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de la flotilla de Gaza; UN 2- يأسف لعدم تعاون الدولة القائمة بالاحتلال، إسرائيل، مع البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية لغزة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more