Por lo tanto, no se justificaba la aplicación de los TCAP, puesto que no guardaba relación con los acontecimientos mencionados. | UN | ورأوا لذلك، أنه لا يوجد مبرر لتطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار نظرا لأنها لا تعالج التطورات المذكورة. |
La actual metodología para determinar los TCAP se basa en la media del tipo de cambio y en el promedio de los índices de precios. | UN | وتستند المنهجية المستخدمة حاليا في حساب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى متوسط أسعار الصرف ومتوسط الأرقام القياسيــة للأسعار. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico sobre la base del movimiento de los precios, para lo cual se usan los deflactores implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستمد أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار باستنباط سعر صرف متوسط لفترة أساس تتخذ فيها التغييرات السعرية شكل معاملات ضمنية لامتصاص تضخم الناتج القومي الإجمالي. |
Algunos miembros no compartieron la opinión de que el empleo de los TCAP como tasa de conversión para el cálculo de la INB de la Argentina se ajustaba a la metodología de la escala actual de cuotas. | UN | 87 - ولم يشارك بعض الأعضاء في وجهة النظر التي تقول إن استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار كمعدل تحويل لحساب الناتج القومي الإجمالي للأرجنتين يندرج ضمن منهجية الجدول الحالي للأنصبة المقررة. |
Ante la persistencia de evidentes distorsiones, la Comisión decidió aplicar los TCAP para el período 1996-2001. | UN | وفي ضوء الاستمرار الواضح للاختلالات، قررت اللجنة تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار خلال الفترة 1996-2001. |
Como seguían siendo evidentes grandes distorsiones, la Comisión decidió aplicar los TCAP para el período 1996-2001. | UN | ونظرا لاستمرار وقوع اختلالات كبيرة، قــررت اللجنة تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار خلال الفترة 1996-2001. |
La Comisión decidió retener los TCAP para los años del período de base comprendidos entre 1996 y 1998 y utilizar los TCM para los años comprendidos entre 1999 y 2001. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي على أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار خلال الجزء المتداخل من فترة الأساس، 1996-1998 على أن تستخدم أسعار صرف السوق خلال الفترة 1999-2001. |
El método revisado de los TCAP y el examen del crecimiento real y nominal expresado en dólares de los Estados Unidos indican que existe una grave distorsión en este caso. | UN | ويشير كل من أسلوب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار واستعراض النمو الحقيقي والاسمي بدولارات الولايات المتحدة إلى وجود اختلال خطير في هذا البلد. |
Por lo tanto, la Comisión decidió aplicar los TCAP para el período 1996-2001. | UN | ولذلك، قررت اللجنة تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار خلال الفترة 1996-2001. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los deflactores implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتستخلص أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بتقدير استقرائي لوسطي أسعار الصرف خلال فترة أساس مع حدوث تغيرات في الأسعار على شكل أسعار ضمنية تخفض الناتج المحلي الإجمالي. |
Los miembros que estaban a favor de la aplicación retroactiva de los TCAP señalaron que ese planteamiento se traduciría en una tasa de prorrateo del 0,88342% en 2003. | UN | ولاحظ الأعضاء الذين يؤيدون تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بأثر رجعي أن هذا النهج سيسفر عن تقرير نصيب قدره 0.88342 في المائة لعام 2003. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los deflactores implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتستخلص أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بتقدير استقرائي لمتوسط أسعار الصرف خلال أي فترة أساس تشهد تغيرات في الأسعار على شكل أسعار ضمنية تخفض الناتج المحلي الإجمالي. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los deflactores implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استنباط سعر صرف متوسط لفترة أساس تتعرض لتغيرات سعرية تتخذ شكل عوامل انكماش سعرية ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los coeficientes de deflación implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استنباط سعر صرف متوسط لفترة أساس تتعرض لتغيرات سعرية تتخذ شكل عوامل انكماش سعرية ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي. |
Sobre la base de esas consideraciones y del informe de la Secretaría sobre la cuestión, recomendaron el uso de los TCAP para Angola, Armenia, Azerbaiyán, Belarús, la Federación de Rusia, Georgia, Guinea Ecuatorial, el Iraq, Kazajstán, Rumania y Ucrania. | UN | وبناء على تلك الاعتبارات، واستنادا إلى تقرير الأمانة العامة عن هذا الموضوع، أوصوا باستخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار بالنسبة للاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأذربيجان، وأرمينيا، وأنغولا، وبيلاروس، وجورجيا، ورومانيا، والعراق، وغينيا الاستوائية، وكازاخستان. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los coeficientes de deflación implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استقراء سعر صرف متوسط لفترة أساس شهدت تغيرات في الأسعار تتخذ شكل عوامل انكماش الأسعار التي ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los coeficientes de deflación implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استقراء سعر صرف متوسط لفترة أساس شهدت تغيرات في الأسعار تتخذ شكل عوامل انكماش الأسعار التي ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي. |
Deben elegirse según indicadores puramente económicos y estadísticos, utilizando la fórmula actual, que es un instrumento fiable para evaluar y sustituir los TCM por los TCAP. | UN | وينبغي اختيارها على أساس مؤشرات اقتصادية وإحصائية بحتة، باستخدام الصيغة الحالية، التي تشكل أداة موثوقة للتقييم وإحلال أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار محل أسعار الصرف السوقية. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los coeficientes de deflación implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استقراء سعر صرف متوسط لفترة أساس شهدت تغيرات في الأسعار تتخذ شكل عوامل انكماش الأسعار التي ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي. |
los TCAP se obtienen extrapolando el tipo de cambio medio correspondiente a un período básico con la ayuda de las variaciones de los precios, expresados mediante los coeficientes de deflación implícitos de los precios del producto interno bruto (PIB). | UN | وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استقراء سعر صرف متوسط لفترة أساس شهدت تغيرات في الأسعار تتخذ شكل عوامل انكماش الأسعار التي ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي. |