"أسعد رجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • hombre más feliz
        
    • hombre más afortunado
        
    • tipo más afortunado
        
    • el hombre más
        
    Ver que encontraste a alguien con las mismas cualidades me vuelve el hombre más feliz de este cuarto. Open Subtitles ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة
    Pero me harías el hombre más feliz del mundo con una sola palabra... Open Subtitles لكنكِ ستجعليني أسعد رجل في العالم إذا قلتِ كلمة واحدة صغيرة
    Pero, ¿cómo se llega a ser el hombre más feliz del mundo? TED إذن ، كيف يحدث أن تصبح أسعد رجل على سطح الكرة الأرضية ؟
    Todo lo que quiero saber es ¿volverás a hacerme el hombre más afortunado del mundo? Open Subtitles هلا تجعليني أسعد رجل في العالم من جديد؟
    Sigo siendo el tipo más afortunado del planeta. Open Subtitles أستمر في كوني أسعد رجل حظًّا على وجه الأرض.
    Es por mucho el hombre más feliz que haya registrado la ciencia. TED إنه حتى هذه اللحظة أسعد رجل ، تم قياسه بصورة علمية.
    Cada noche me duermo muy bien, yo soy, les repito, el hombre más feliz del mundo, y estoy muy agradecido por estar vivo. TED كل ليلة اخلد لنوم هانئ وأنا، أكرر، أسعد رجل في العالم وإنني ممتن لأنني على قيد الحياة.
    Si a mí me regalaran una billetera como ésa, sería el hombre más feliz del planeta. Open Subtitles إذا تمكنت من اقتناء حافظة كهذه ، لكنت أسعد رجل فى العالم
    Juro que no he visto a mi hijo en 30 años, pero si se ha convertido en alguien como tú, sería el hombre más feliz de la ciudad. Open Subtitles أقسم أني لم أشاهد أبني من 30 عام لكن إذا إتضح أنه شبهك سأكون أسعد رجل في المدينة نعم سيدي
    Debo decir que hoy soy el hombre más feliz del mundo. Open Subtitles اليوم لا بد أن أقول أنني أسعد رجل في العالم
    Si me hubiera dicho que sus padres se ahogaron, sería el hombre más feliz del mundo. Open Subtitles لو أنها قالت بأنّ والديها توفيا غرقاً، لكنت أسعد رجل في العالم
    ¿me harías el hombre más feliz en el mundo y no te casarías conmigo? Open Subtitles هل تجعلني أسعد رجل في العالم ولن تتزوجني؟
    Pero si te convirtieras en la esposa de un moderadamente exitoso hombre de negocios... llegarías al Parlamento, y yo sería el hombre más feliz en... lo que sea que elijas. Open Subtitles و لكن إذا أصبحت زوجة رجل أعمال ناجح.. سوف تصلين للبرلمان. و أنا سأصبح أسعد رجل في..
    ¿Me harías el hombre más feliz del mundo y te casarías conmigo? Open Subtitles هلا جعلتيني أسعد رجل في العالم وقبلتِ الزواج بي؟
    Te puedo hacer el hombre más feliz del mundo. Open Subtitles أستطيع أن أجعلك أسعد رجل في العالم ولكن ليس كثيراً
    Yo sé que él debe estar con dolor físico, pero, termina siendo el hombre más feliz alrededor. Open Subtitles أعلم انه بالتأكيد في ألم جسدي، لكن آنتهى به المطاف بكونه أسعد رجل في الأنحاء
    ¿quieres hacerme el hombre más feliz del mundo y casarte conmigo? Open Subtitles هلّا جعلتني أسعد رجل في العالو و قبلتي الزواج بي؟
    ¿Me harías el hombre más feliz de la faz de la tierra? Open Subtitles هل تقبلين بجعلي أسعد رجل على وجه الخليقة؟
    Me haces sentir el hombre más afortunado del mundo. Open Subtitles وتجعلين أشعر وكأنني أسعد رجل في العالم
    Jeffries era el hombre más afortunado del mundo, Open Subtitles كان جيفريز أسعد رجل على وجه الأرض،
    Yo era el tipo más afortunado en la Tierra cuando usted dijo que sí y me eche a perder. Open Subtitles كنت أسعد رجل على الأرض عندما وافقتِ وأنا أضعت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more