"أسفلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • debajo
        
    • abajo
        
    • fondo
        
    • submareal
        
    • inferior
        
    Y, no solo protegen a las personas que duermen debajo de estos, también tienen este gran beneficio contagioso. TED و، لن تساهم فقط في حماية الشخص الذي ينام أسفلها ولكن للناموسيات تأثير عدوى إيجابية.
    Los objetos que orbitan a esta altitud permanecen fijos con respecto a un punto situado directamente por debajo de ellos en la superficie de la Tierra. UN والأجسام التي تدور على هذا الارتفاع تظل ثابتة بالنسبة للنقطة الواقعة أسفلها مباشرة على الأرض.
    debajo de ese punto hay otro avión, un Boeing 777, en vuelo de Amsterdam a Kuala Lumpur. UN وتظهر إلى أسفلها علامة أخرى تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 777 في طريقها من أمستردام إلى كوالالمبور.
    Se burlan de la escoria de abajo Open Subtitles الذين يسخرون من الحثالة الموجودون أسفلها
    Además pidió que se elaboraran procesos para una adopción de decisiones bien fundamentada, a fin de lograr un equilibrio entre las necesidades presentes y futuras y, en las cuencas fluviales, entre las comunidades situadas río arriba y río abajo. UN كما دعا هذا الطرف إلى وضع إجراءات تتيح عملية مستنيرة لصنع القرار، من أجل إتاحة الموازنة بين الاحتياجات الحالية والمستقبلية، وبين المجتمعات التي تعيش في أعلى أحواض الأنهار وتلك التي تعيش في أسفلها.
    Que eran poco espesas y que, si ponías un poco encima se colaba hasta el fondo de la pasta. TED كانت خفيفة, و بمجرد ان تضيف منها القليل تتخلل المكرونة وتستقر في أسفلها.
    Pueden hacerse tan grandes que bloquean la luz del día, haciendo que todo debajo de ellas se vuelva oscuro y amenazador. TED تستطيع بلوغ هذا الحجم، وحجب ضوء النهار، وتحوله لظلام وتجعل الموقف أسفلها لا يحمد عقباه.
    Un pólipo de coral se dividirá una y otra vez y otra vez, dejando un esqueleto de piedra caliza debajo de sí mismo y creciendo hacia el sol. TED إن سليلة مرجانية واحدة ستنقسم مرة واثنتين وهكذا، تاركةً هيكلًا كلسيًا أسفلها لتنمو باتجاه الشمس.
    El placer es un factor muy fuerte. Pero debajo debe haber algo más. Open Subtitles المتعة تلعب دوراً كبيراً و لكن أسفلها ثمة شيء آخر
    Si cavamos hacia abajo, por debajo, y hacia arriba estaremos prácticamente atrás. Open Subtitles من خلال قاعدة الآلة إن قمنا بحفر نفق أعلى القاعدة و أسفلها
    Poseo todo a su alrededor, y saco lo que está debajo. Open Subtitles أترى؟ أملك كلّ ما حولها، لذا بالطبع، أملك ما يقع أسفلها
    El remolque de un camión tiene un espacio vacío de un metro por debajo. Open Subtitles الشاحنة نصف نقل لديها أربع أقدمها فراغ من أسفلها
    No la sueltes hasta que tu pulgar esté debajo de la bola. Open Subtitles لا تترك الكرة حتى يصبحَ إبهامك في أسفلها
    debajo de él se ponían a la sombra las bestias del campo, y en sus ramas hacían morada las aves del cielo, y de él se alimentaban todas las criaturas. Open Subtitles وحوش الحقل اتخذت من أسفلها مأوى لها والطيور تعيش على أغصانها ويأكل منها جميع المخلوقات
    Me daba muchos vestidos, nunca mentía al usar nada debajo, Open Subtitles جعلني أبقى مرتدية لتلك الملابس البالغة الصغر دون أن يسمح لي أبداً بلبس أي شيء أسفلها
    Creo que Bronwen... estaba trabajando en el Goya y encontró algo por debajo. Open Subtitles لذا أنا اعتقد أن برونوين كانت تعمل علي لوحة جويار وقد اكتشفت شيئا أسفلها
    Todos estos proyectos están muy bien pero se está perdiendo un punto esencial y es que no se trata de las hojas de arriba sino de los sistemas de abajo. TED وهذه مشاريع رائعة حقاً ولكنها تفتقد الى النقطة الاساسية والتي هي ان المشكلة ليست في المساحات الخضراء التي تعلو المدينة بل في الانظمة الموجودة أسفلها
    Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo. TED و يوضع في أسفلها قطرةٌ، من البول في هذه الحالة.
    Escucha, si estamos en la cima de la colina, disfrutemos el camino hacia abajo Open Subtitles أسمعنى,لو كنا على شفا الجحيم نحن يمكننا الاستمتاع بالهبوط الى أسفلها
    ¿Un bolso de cocodrilo como el que tiene la Condesa con los pequeños dientes colgando del fondo? Open Subtitles حقيبة من جلد التمساح مثل .. التى مع الكونتيسة مع بعض المخالب متدلية من أسفلها
    El alféizar inferior está a 2,43 metros del suelo. Open Subtitles واحد على أربعة أقدام أسفلها على بعد ثمانية أقدام من الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more