"أسفل النهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • río abajo
        
    • el río
        
    • aguas abajo
        
    • curso inferior
        
    • al río
        
    • del río
        
    Los ríos arrastran sedimentos centenares de kilómetros, lo cual afecta a las actividades que se realizan río abajo y contribuyen a la propagación del paludismo. UN فاﻷنهار تحمل الرواسب مئات الكيلومترات، وبالتالي تؤثر في اﻷنشطة الواقعة أسفل النهر وتسهم في انتشار الملاريا.
    No, debo seguir mi camino río abajo, obedeciendo al Señor. Open Subtitles لا، يجب أن أمضي في طريقي أسفل النهر من أجل أعمال الرب
    "¿Por qué no nos envió río abajo más allá de todo peligro?". Open Subtitles لماذا لم ترسلنا أسفل النهر ما وراء حافة الخطر؟
    Mañana al verlo flotando en el río. Open Subtitles صباح الغد، عندما يعوم أسفل النهر
    Vale, iremos, iré aguas abajo y veré si puedo encontrarlo. Open Subtitles حسنا , سوف نتوجه إلى أسفل النهر ونرى ماذا كان يُمكننا إيجاده
    Llegó a usted con los saludos de su amigo de río abajo. Open Subtitles كيف وصل هذا اليكم ؟ جئت اليك بتحية صديق من أسفل النهر
    Había otra criatura que los llevó río abajo. Open Subtitles وكان هناك مخلوقاً آخر أخذهم بعيداً أسفل النهر
    Escóndete aquí hasta que oigas disparos, después ve río abajo. Open Subtitles فقط اختبئ هنا حتى تسمع الإطلاق ثمّ استمرّ أسفل النهر.
    Más allá, río abajo, está uno de los animales más extraños del triásico. Open Subtitles بعيدا أسفل النهر كان يعيش أكثر مخلوقات العصر الترياسي غموضا
    Y los Dayaks la metieron en una jaula y la llevaron río abajo para venderla. Open Subtitles السكان الأصليين لجزيرة بورنيو حبسوها فى قفص، وأنطلقوا لبيعها أسفل النهر
    Logró salir, pero la corriente probablemente habrá llevado el correo río abajo. Open Subtitles إذن، فقد تمكنت من الخروج، لكن من الممكن أن يكون التيّار قد جرف جثتها إلى أسفل النهر.
    Después, mandaremos los más prometedores río abajo al Laboratorio de Ensayo. Open Subtitles ثم سنرسل أكثر واعدة أسفل النهر إلى مختبر الفحص.
    Mandamos los testigos de perforación río abajo a laboratorios independientes en Kalimantan. Open Subtitles تحت الحراسة، يتم إرسال العينات أسفل النهر إلى مختبرات مستقلة في كاليمانتان.
    Creo que encontrará lo que está buscando en el pueblo río abajo. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد ما كنت تبحث عن في قرية أسفل النهر.
    Están encallados, el equipo se está empapando, los árboles se caen y Michael está atrapado en algún punto río abajo. Open Subtitles الذين تقطعت بهم السبل وهم، هو الحصول على منقوع عدة، أشجار تتساقط، والمحاصرين مايكل في مكان ما أسفل النهر.
    Se encuentran bosques en las cuencas de la mayoría de los ríos internacionales, y la intervención humana en dichos bosques puede traer consecuencias negativas sobre el uso de las aguas y los suelos río abajo. UN فمستجمعات المياه لمعظم اﻷنهار العالمية تبدأ من الغابات، ويمكن لتدخل البشر في هذه النوعية من الغابات أن يرتب عواقب على نظم حفظ الماء والتربة في مناطق أسفل النهر.
    Mataron a mi padre y a mi madre bajando el río en busca de tierras. Open Subtitles أبي وأمي قتلا أسفل النهر للبحث فقط عن أرض
    El cementerio está situado aguas abajo de, , y no hay nada para buscar río arriba. Open Subtitles المقابر في أسفل النهر, تعلم أن لا شيء يصعد أعلى النهر
    Debe lograrse un equilibrio entre los derechos y las obligaciones de los Estados del curso superior y del curso inferior para llegar a un consenso. UN ويجب تحقيق توازن بين حقوق والتزامات الدول الواقعة في أعلى النهر وفي أسفل النهر إذا أريد التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    - Pon a dos hombres ahí. - Acamparé abajo junto al río. Open Subtitles رجلا بريد إثنان هناك أنا سأخيّم أسفل النهر
    Está en el fondo del río, atado a una piedra de 6 kilos. Open Subtitles المال القابع أسفل النهر آمن تحت 12 رطل من الحصى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more