"أسلحة رشاشة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ametralladoras
        
    • ametralladora
        
    • armas automáticas
        
    • armas de
        
    • de calibre
        
    • metralletas
        
    • rifles de asalto
        
    El enemigo israelí dispara varias ráfagas de ametralladoras de mediano y pequeño calibre en la posición de As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة
    En algunos casos, las posiciones de la FPNUL fueron blanco de ataques con armas ligeras o ametralladoras sin que hubiera razón aparente. UN وفي بعض الحالات، أصيبت مواقع القوة بنيران من أسلحة خفيفة أو من أسلحة رشاشة دون أي سبب ظاهر.
    Se efectuaron disparos de ametralladoras de mediano calibre cerca del puesto de Tillat Ramta, dentro de las granjas de Shabaa UN - إطلاق نار من أسلحة رشاشة متوسطة قرب موقع تلة رمتا داخل مزارع شبعا 10/21 و 55/21
    El enemigo israelí disparó varias salvas de ametralladora mediana entre Ramta y As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة بين موقعي رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Se escucharon disparos de armas automáticas desde las posiciones del enemigo israelí en Ar-Radar y Birkat an-Naqqar, en el interior del territorio ocupado de las Granjas de Shebaa. UN سماع صوت رشقات نارية من أسلحة رشاشة في موقعي الرادار وبركة النقار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Una embarcación militar lanzó cinco bengalas y realizó disparos con ametralladoras contra An-Naqura UN الناقورة. زورق حربي/أطلق 5 قنابل إنارة وعدة طلقات من أسلحة رشاشة
    Aún recuerdo la alta torre centinela con ametralladoras apuntándonos. TED أتذكر أبراج الحراسة العالية وعليها أسلحة رشاشة موجهة إلينا.
    Se lanzó una granada de mortero calibre de 120 mm calibre y se dispararon ráfagas de ametralladoras de mediano calibre en las granjas de Shabaa UN - مزارع شبعا/إطلاق قذيفة هاون 120 ملم ورشقات من أسلحة رشاشة متوسطة. 00/14 و 10/14
    Se efectuaron disparos de ametralladoras de mediano calibre en Ramta y As-Summaqa, dentro de las granjas de Shabaa UN - إطلاق نار من أسلحة رشاشة متوسطة في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا الخروقات بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2001
    Las fuerzas israelíes desde su puesto en Tillat al-Radar, realizaron varios disparos con ametralladoras de mediano calibre dentro de las granjas de Shabaa contra los alrededores del puesto UN أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار في مزارع شبعا عدة طلقات من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور
    Se utilizaron ametralladoras y morteros. UN واستُخدمن أسلحة رشاشة ومدفعية هاون.
    Los disparos se efectuaron con ametralladoras y morteros. Como consecuencia del ataque, un empleado de la Segunda División de la División Principal de Tareas Especiales del Ministerio del Interior resultó herido y tuvo que ser trasladado al hospital. UN وأُطلقت النيران من أسلحة رشاشة ومدفعية الهاون، وأدى ذلك إلى إصابة عامل في الشعبة الثانية التابعة لفرقة التدخل المشمولة بالشعبة الرئيسية في وزارة الداخلية بجروح، نُقل على أثرها إلى المستشفى.
    El intenso ataque desde el territorio ocupado por los rusos se realizó con ametralladoras y duró 20 minutos. UN واستُخدمت أسلحة رشاشة في عملية القصف الكثيف من الأراضي الواقعة تحت السيطرة الروسية أسلحة رشاشة، واستمرت عملية القصف هذه لفترة 20 دقيقة.
    El 13 de abril en un incidente relacionado con la delincuencia organizada, cuatro soldados libaneses murieron y varios otros resultaron heridos cuando su patrulla quedó bajo el fuego de ametralladoras y granadas propulsadas por cohetes, en el este del Líbano. UN 8 - وفي حادثة ذات صلة بالجريمة المنظمة، قُتل في 13 نيسان/أبريل أربعة جنود لبنانيين وأصيب عدة أشخاص آخرين بجروح حينما تعرضت دوريتهم في شرق لبنان لأعيرة نارية من أسلحة رشاشة ولقذيفة صاروخية الدفع.
    - A las 23.00 horas la artillería israelí bombardeó partes de An-Nabatiya al Fawqa, que recibió también el impacto de ráfagas de ametralladora. UN الساعة ٠٠/٢٣ تعرضت أطراف النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي إضافة إلى رشقات من أسلحة رشاشة.
    Se lanzaron disparos de ametralladora contra buques de pesca libaneses dentro de las aguas territoriales libanesas. UN - إطلاق البحرية الإسرائيلية النار من أسلحة رشاشة على زوارق صيد لبنانية داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Una lancha patrullera israelí lanzó tres bengalas y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a una barca de pesca libanesa sin identificar que se encontraba frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales libanesas. UN أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Entre las 22.35 y las 22.45 horas, elementos de la milicia colaboracionista dirigieron varias ráfagas de armas automáticas hacia la zona de Haddatha y Haris desde la posición de Rshaf. UN - بين الساعة ٣٥/٢٢ و ٤٥/٢٢ أطلقت عناصر ميليشيا العملاء من موقع رشاف عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة مختلفة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص.
    Algunos pueden tener cámaras HD y vigilar a los manifestantes o, como en este fragmento de cine, cuadricópteros cargados con armas de fuego y armas automáticas. TED بعضها يمكن أن تكون مسلحة بكاميرات عالية الدقة وتقوم بمراقبة المتظاهرين، أو كما في هذا الفلم، كوادكوبتيرس يمكن أن تكون محملة بالأسلحة النارية أو أسلحة رشاشة.
    Entre las 4.30 y las 5.30 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas con armas automáticas en todas direcciones. UN - ما بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاهات مختلفة.
    Al exigírseles que se replegaran a los lugares de emplazamiento anteriormente ocupados y convenidos, los elementos armados respondieron disparando sus armas de fuego y lanzacohetes. UN وقام المقاتلون، ردا على مطالبتهم بالابتعاد عن اﻷماكن التي كان يحتلونها في السابق بإطلاق النيران من أسلحة رشاشة وقذائف اﻟ آر.بي.جي.
    Entre las 18.45 y las 19.00 horas, las fuerzas enemigas israelíes, desde su posición en Mazra ' at Fashkul, dentro de las granjas ocupadas de Sheba ' a, efectuaron diversos disparos con ametralladoras de calibre medio sobre las inmediaciones de la mencionada posición. UN - ما بين الساعة 45/18 والساعة 00/19 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Tenemos cuatro metralletas delante, y todos esos tipos detrás. Open Subtitles هناك 4 أسلحة رشاشة أمامنا وكل هؤلاء المهرجين خلفنا
    Las fuentes dicen que los ladrones han escapado con más de un millón de dólares en armamento militar incluyendo rifles de francotirador, rifles de asalto, e incluso un lanzagranadas. Open Subtitles المصادر تقول أن اللصوص هربوا بأكثر من مليون دولار من أسحلة الجيش, متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more