Cada vez que dicen que hay tiburones en la zona, pongo mis pies arriba y me quedo congelado | Open Subtitles | عندما يقولون أن هناك أسماك قرش في المنطقة دائما ما أجذب ساقاي للأعلى و اتجمد |
Las Islas Marshall cuentan con una de las poblaciones de tiburones coralinos más grandes del mundo, y nos preocupa que el número de ejemplares de esa especie vaya disminuyendo. | UN | إن في مياه جزر مارشال أحد أضخم تجمعات أسماك قرش الشعب المرجانية، في العالم، ويساورنا القلق إزاء ما أُبلغ عن انخفاضه. |
La fecundidad de los tiburones de aguas profundas es muy limitada. | UN | على أن أسماك قرش المياه العميقة تتسم بحالات خصوبة محدودة للغاية. |
Si observan la primera línea verán que todas estas especies son muy similares. Creo que esto significa que todos son tiburones | TED | اذا نظرت في السطر الأول تشاهد ان كل اسماك القرش المختلفة هذه هي تقريباً مُتشابهة وهذا يعني ان جميعها أسماك قرش |
No veo un cuerpo. No veo una jaula de tiburón flotando por aquí. | Open Subtitles | لا أري أية جثث لا أري قفص أسماك قرش يطفو هنا |
He bajado 60 metros para ver tiburones martillo. | TED | غصت الى عمق 60 مترا كي أشاهد أسماك قرش المطرقة. |
Mi historia inicia en el norte de las Islas Galápagos, bajo 15 m de agua y una gran escuela de tiburones. | TED | تبدأ قصتي شمالي جزر غالاباغوس، تحت 50 قدم من الماء مع أسماك قرش ضخمة. |
de tiburones con aletas cubiertas de dientes pequeños; | TED | أسماك قرش ذات الزعانف المغطاة بأسنان صغيرة. |
Crees tu que podrian haber tiburones por aquí? | Open Subtitles | أتعتقدي أنه من الممكن أن توجد أسماك قرش هنا؟ |
Perros de mar... tiburones pequeños. | Open Subtitles | إنها أسماك كلب البحر، وهي أسماك قرش صغيرة. |
Nunca vas a ver negros ahí peleando con tiburones. | Open Subtitles | أنت لن ترى عدم وجود الإخوة تخريب لا أسماك قرش. |
La gente ha matado tiburones durante años. | Open Subtitles | تعرفين أن الناس كانوا يقتلون أسماك قرش لسنوات |
Bueno, hasta los tiburones tienen que comer, ¿verdad? | Open Subtitles | حَسناً، حتى أسماك قرش وَصلَ إلى يَأْكلُ، حقّ؟ |
Sabes, Lucas, los genes Luthor nadan en un tanque de tiburones y nuestro padre acaba de agitar el agua. | Open Subtitles | لوكاس مورثات آل لوثر كلها أسماك قرش ووالدنا يجرب المياه فقط |
...tiburones congelados en camino al mercado pesquero de Miami. | Open Subtitles | جوف أسماك قرش مجمدة في طريقها إلى سوق ميامي للأسماك |
Otros tiburones se unen al amenazante escolta. | Open Subtitles | تنضمّ أسماك قرش أخرى للرفيق المهدِّد. |
¿Sabias que los delfines son simplemente tiburones gay? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن الدلافين هم أسماك قرش شاذة |
Cuento cuatro tiburones tigre en el tanque. | Open Subtitles | ماعليك إلا ان ترتدي بدلة الغوض وتري بنفسك. أرى أربعة أسماك قرش في الخزان. |
Aquí sí tienen tiburones de verdad, idiota. | Open Subtitles | لديّهم أسماك قرش حقيقية هنا، أيّها الأبله |
Este idiota pagó un dineral para ver tiburones grandes, tenemos que complacerlo. | Open Subtitles | لقد قام هذا الغبي بدفع النقود ليرى أسماك قرش كبيرة لنعطه ما يساوي نقوده |
Malasia ha aprobado leyes para proteger al tiburón ballena. | UN | واعتمدت ماليزيا تشريعا يرمي إلى حماية أسماك قرش الحوتي. |
Llegamos los Sharks y vamos a ganar | Open Subtitles | نحن أسماك قرش الساحل الغربي ونحن حصلنا على العضة |