"أسمعه" - Translation from Arabic to Spanish

    • oigo
        
    • escucho
        
    • oído
        
    •   
    • oír
        
    • oírlo
        
    • escuchar
        
    • escuchando
        
    • escucharlo
        
    • oyendo
        
    • escuchado
        
    • oir
        
    • escuche
        
    • oírla
        
    • oirlo
        
    Esos cuentos no me asustan, porque reconozco una mentira cuando la oigo. Open Subtitles تلك القصص لا تخيفني لأنني أعرف الكلام الفارغ حين أسمعه
    Creo recordar el sonido del martilleo, sólo que ahora lo oigo siempre. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني سماع صوت الطرق ولكنّي أسمعه طوال الوقت
    Pero cuando escucho tu alma todo lo que escucho son los sonidos de animalitos siendo torturados y niños llorando. Open Subtitles لكن ، عندما أستمع إلى روحك كل ما أسمعه ، أصوات حيوانات صغيرة تعذب وأطفال يبكون
    Esto me recordó todo lo que había oído en todas partes por parte de otros manifestantes con los cuales me mantengo en contacto. TED وردد هذا صدى ما كنت أسمعه فى جميع أنحاء العالم من الكثير من المتظاهرين الآخرين الذين بقيت على اتصال معهم.
    Es lo ultimo que , o no , antes de perder un dia. Open Subtitles كانآخرشئ سمعته, أو لم أسمعه , قبل أن أُفقد لمدة يوم
    Y prometo que no oiré sólo lo que quiero oír, ¿de acuerdo? Open Subtitles و أعدك, لن أسمع فقط ما أريد ان أسمعه, موافق؟
    Siento como que vas a empezar un monólogo de algún tipo, y de verdad que no quiero oírlo. Open Subtitles أشعر بأنكي سوف تبدئين مناجاة من نوع ما و حقاً لا أريد أن أسمعه ..
    Lo que quiero escuchar es es si metiste el dedo en la escala. Open Subtitles نعم. ما أريد أن أسمعه أنك لم توثر على كفة الميزان
    Pero ahora tengo 35... y lo oigo toser flema. Open Subtitles لكنني في الخامسة و الثلاثين الآن و أسمعه يسعل البلغم
    Sí, lo oigo. Open Subtitles هل هناك صوت رنين؟ نعم نعم ، أسمعه ، أسمعه
    Pero cuando le oigo, me da la sensación de que... sigue actuando, aunque con un personaje diferente. Open Subtitles لكنني حين أسمعه أشعر به كما لو كان لا يزال يمثل لا يزال يلعب دوراً حتى لو كان دوراً مختلفاً بشكل بسيط
    A veces lo escucho simular una entrevista cuando está solo en el baño. Open Subtitles أحيانًا أسمعه يدّعي أنه يجري مقابلة بينما هو وحده في الحمام
    Y lo que escucho de la gente en casi todos los ámbitos es un vínculo. TED وما أسمعه من الناس تقريبًا من الجميع، سأخبركم، إنّها ورطة.
    Sólo escucho tu respiración. ¿Vas a tener un ataque cardiaco? Open Subtitles كل ما أسمعه هو تنفّسك, هل انت على وشك الإصابة بنوبة قلبية؟
    Dijo que esperaría unos minutos y luego le dejaría una nota, pero no le he oído marchar, señor. Open Subtitles قال أنه سينتظر لدقائق قليلة ثم سيترك ملاحظة لكنني لم أسمعه وهو يغادر يا سيدي
    Créelo o no, no fue la cosa más extraña que hoy. Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا ليس أغرب شيء أسمعه اليوم
    Mi viaje se canceló, eso no es realmente lo que necesitaba oír, pero sí. Open Subtitles نعم, رحلتي إلغيت وهذا الكلام ما لا أحتاج أن أسمعه, لكن نعم
    A veces aún puedo oírlo riéndose por uno de mis chistes malos. Open Subtitles أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة
    Puedo escuchar que anda con la muerte a diario. ¿Cómo puede producir un sonido semejante? Open Subtitles حتّى أنّي أسمعه يجوب برفقة الموت يوميًّا، أهو قادر على إنتاج هذا النبض؟
    Cierto. Supongo, pero no creo lo que estoy escuchando de ti. Open Subtitles أجل، أعتقد هذا و لكنني لا يمكنني تصديق ما أسمعه منك
    Sí, puedo olerlo, incluso escucharlo Open Subtitles اجل .. يمكنني أن أشمه يمكن أن أسمعه أيضا
    Y mientras el eco de los disparos toddavía resonaba, pronto fue opacado por el canto de la multitud, y no podía creer lo que estaba oyendo. TED لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه.
    Pero ella me dijo algo que nunca había escuchado antes, dijo que ello le daba control sobre su vida y sobre su salud. TED وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها.
    Si me dices lo que quiero oir no te estoy conociendo. Open Subtitles إذا قمت بأخباري ما أريد أن أسمعه فعندها لن أستطيع معرفتك
    No lo escuche porque no lo dijo. Open Subtitles تهاتفه في إسرائيل هل سَمعتَ ذلك، نعم، لا؟ أنا لم أسمعه لأنها لم تقله
    - Ahora mismo, no tengo ninguna. - Cuando la tenga, quisiera oírla. Open Subtitles لا امتلك واحدة الآن متى تبدأ ، أريد أن أسمعه.
    Quiero oirlo de alguien que yo elija... Open Subtitles أريد أن أسمعه من شخص من اختيارى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more