mi nombre es Siyanda Mohutsiwa, tengo 22 años y Soy panafricana de nacimiento. | TED | أسمي سياندا موهيتسيوا و عمري 22 سنة وأنا أفريقية منذ ولادتي. |
Nunca ha visto mi cara, no conoce mi nombre, sólo sabe de Geppetto. | Open Subtitles | مالذي سيقوله ؟ لم يرى وجهي قط وهو لا يعرف أسمي |
Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
Sra. Barclay, Me llamo Dr. Ardmore. Soy de la Oficina del Condado. | Open Subtitles | سيدة باركلاي , أسمي الدكتور أرمودي أنا من المقاطعة العامة |
Me llamo Ronny Edry, tengo 41 años, Soy israelí, estoy casado, tengo dos hijos, y Soy diseñador gráfico. Enseño diseño gráfico. | TED | أنا أسمي روني إدري، عمري 41 عام، وأنا من اسرائيل، أنا أب لطفلين، وزوج، ومصمم جرافك. أنا أُدرس تصميم الجرافك. |
Además... pienso que mi nombre no añadirá lustre a su causa en este momento. | Open Subtitles | أضافةً لذلك، أعتقد أن أسمي لا يضيف شيئاً لقضيتكم في هذا الوقت |
Sabes que cuando los medios vean mi nombre, va a ser una locura. | Open Subtitles | تعلمين بـ أن في اي وقت ترى الاعلام أسمي يصيبهم الجنون |
mi nombre es Harry fox y cuatro meses atras, no sabia cosas como esta. | Open Subtitles | أسمي هاري فوكس وقبل اربعة أشهر كنت لا أعرف مثل هذه الاشياء |
¡Hola! mi nombre es Carly, me acabo de mudar a la vuelta... | Open Subtitles | مرحباً ، أسمي كارلي لقد أنتقلت للتو هنا فى الجوار |
mi nombre es Pauline Ning. y primero quiero decirles que yo Soy -- claro yo Soy miembro de la comunidad china en Nueva York. | TED | أسمي بولين نينج. أود أولاً أن أخبركم بأنني.. بالطبع أنا عضوه في المجتمع الصيني في نيويورك. |
Quiero que la fama de mi nombre sea divulgada a través de toda la tierra, Quiero que me concedas poder, | TED | أريدك أن تنشر شهرة أسمي عبر كل الأرض، أريدك أن تعطيني سُلطة، |
mi nombre es Iman. Soy modelo, una modelo en ascenso de Lahore. | TED | أسمي إيمان. أنا عارضة أزياء، ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور. |
mi nombre es Ahmed. Soy un refugiado afgano de la agencia Khyber. | TED | أسمي أحمد. وأنا من اللاجئين الأفغان من منطقة خيبر. |
Aubrey de Grey: Me llamo Aubrey de Grey, Soy de Cambridge, | TED | أوبري دي غراي: أسمي أوبري دي غراي، من كمبردج. |
Me presento. Me llamo Randall Peltzer. Soy inventor. | Open Subtitles | دعني أقدم نفسي أسمي راندل بلتزر، أنا مخترع |
Vale, comer como coméis normalmente. Hola, Me llamo Rosso. Estoy en su lista. | Open Subtitles | حسناً مرحباً، أسمي راسوا سيكون على قائمتك |
Me llamo Oliver. Lo llevaré a ver al Dr. Lancaster. | Open Subtitles | أسمي أوليفر، سآخذك لرؤية الدكتور لانكاستر |
Decidí llamar a una nueva línea de pintura, luego que me case contigo: | Open Subtitles | و قد قررت إن أسمي كافة مُنتجات الطلاء الجديدة على إسمك |
Ni siquiera lo llamaría restauración; era un ritual, una catarsis. | TED | ولن أسمي ما كان يفعله بالترميم بل كانت طقساً يفعله للتنفيس عما بداخله |
Yo llamo a esto complejidad simplificada y es lo que hacemos en la cátedra de diseño de sistemas en la ETH Zúrich. | TED | إنني أسمي ذلك بتبسيط التعقيد، إنه ما نقوم به في إدارة تصميم الأجهزة في جامعة إي تي أتش في زيورخ. |
Pueden llamarme idealista; yo me denomino optimista aplicada. | TED | يمكنكم وصفي بالمثالية؛ أنا أسمي نفسي بالعاملة المتفائلة. |
No usamos mis nombres ya que la gente no toma en serio el arte femenino. | Open Subtitles | نحن لا نستخدم أسمي. لأن الناس لا يهتمون بلوحات النساء |
lo llamo el efecto de Ricitos de Oro: ni muy cerca, ni muy lejos, solo lo justo. | TED | أسمي هذا تأثير غولديلوكس: ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب. |
Es para mí un privilegio y un honor proponer al candidato del Grupo de Estados de Europa Oriental, Excmo. Sr. Miloš Koterec, Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | إنه لامتياز وشرف لي أن أسمي مرشح مجموعة دول أوروبا الشرقية، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين. |