"أسنانك" - Translation from Arabic to Spanish

    • dientes
        
    • diente
        
    • dentista
        
    • dentadura
        
    • boca
        
    • muelas
        
    • tienes
        
    • dental
        
    El principio detrás del protector bucal es este: encaja en los dientes, TED الفكرة من وراء واقي الفم هي: أنه يلائم أسنانك تماماً.
    Les juro que si pusiéramos diamantes en la pasta de dientes eliminaríamos el sarro. TED أعدك أننا لو وضعنا الألماس في معجون أسنانك، فستنزع البلاك من أسنانك.
    Todavía no se han lavado los dientes, no han lavado la ropa y, definitivamente, no han regado las plantas. TED لم تنظف أسنانك بعد، لم تغسل ملابسك بعد، وبما لا يدع مجالا للشك، لم تسقي نباتاتك.
    Neal, saca mis medias del lavabo si te vas a lavar los dientes. Open Subtitles نيل, أخرج جواربي من الحوض إذا كنت تريد أن تنظّف أسنانك
    Si piensan en la última vez que, no sé, tuvieron un diente tambaleante. TED تذكر آخر مرة فكرت حيال شيء مقلق ، على سبيل المثال أحد أسنانك يتأرجح
    Si realmente te cepillaste los dientes o lo pasaste por debajo del grifo. Open Subtitles ليتأكد ما إذا نظفت بالفعل أسنانك أم مجرد بللتها بحنفية الماء
    Sin intención de herir, estaría bien que te cepilles el cabello O tus dientes. Open Subtitles لن يضر أن تستعجلي في تمشيط شعرك .. أو تنظيف أسنانك ..
    Como los bombones que se te quedan entre los dientes. Le pedí que lo dejase. Open Subtitles . مثل تلك الحلوى التى تدخل أسنانك . انا توسلت اليه ان يتوقف
    Dejaré tu cepillo de dientes sobre tu neumático mañana por la mañana. Open Subtitles سأترك فرشاة أسنانك في أعلى إطار عجلة القيادة غدا صباحا
    Y estaba pensando, que en vez de usar tu cepillo de dientes,... .. lo cual nunca he hecho,... Open Subtitles ولقد فكرت أنه بدلا من أن أستخدم ..فرشاة أسنانك وهو شيئ لم ولن أفعله أبدا
    No, es hablar apretando los dientes así no te quedan marcas en la cara. Open Subtitles لا, إنها تسقط أسنانك كلها لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه
    Metiendo los codos en la salsa barbacoa, con la carne entre los dientes y grasa en tu pelo. Open Subtitles وتناولتيه بإستمتاع شديد ووصلت صلصة الشواء إلى مرفقيك وتعلق اللحم في أسنانك والدهن في شعرك
    Bien. ¿Por qué no subes y te cepillas los dientes, y yo subiré en un segundo para contarte una historia, y me cuentas todo sobre tu día? Open Subtitles رائع، لما لا تذهب للاعلي وتنظف أسنانك وسأكون هنا بعد ثانية من أجل سماع حكايتك ويمكنك أخباري كل ما يتعلق لها، موافق ؟
    ¡Que voy a arrancarte los dientes... y hacer una sierra eléctrica con ellos! Open Subtitles .. أنني سأحطم أسنانك اللعينة .. و أصنع منها علاقة مفاتيح
    ¿Por qué tendrías que cepillarte los dientes antes de ir a cenar? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تغسل أسنانك قبل أن تذهب للعشاء؟
    Todo lo que digo es, como, si quieres envenenar tus dientes, entonces sigue adelante, pero no creo que algo que necesites estar haciendo. Open Subtitles ما أعنيه , مثل إذا كنت تريد تسميم أسنانك إذن فلتفعل لكني لا أظن أنه شيء أنت بحاجة الى غعله
    Sé que rechinas los dientes por la noche, no me deja dormir. Open Subtitles أعلم بأنك تصرين أسنانك بالليل و هذا يمنعني من النوم
    Mejor cierra la boca, si no quieres tener bichos en los dientes. Open Subtitles الأفضل أن تغلق فمك، هذا إن لم تريد تحطيم أسنانك.
    Es de mi padre. Además, podrías romperte un diente. Open Subtitles إنه معطف والدي،عدا ذلك قد تكسري إحدى أسنانك
    ¿Puede darnos el nombre de su médico o dentista? Open Subtitles أيمكنك أن تعطينا أسم طبيبك أو طبيب أسنانك ؟
    Daría toda su dentadura por poseerlas. Open Subtitles سوف اضع كل أسنانك الذي في رأسك واضعها في يدك
    Oh, la vez que te sacaron las muelas del juicio y tu cara estaba como, toda hinchada. Open Subtitles الوقت الذي حكمة أسنانك خرجت ووجهك كان، مثلا، كله منتفخ
    - He sufrido más derrotas que dientes tienes en la boca. Open Subtitles آجل لقد عانيت هزائم أكثر من عدد أسنانك أعرفها جيداً عندما تحدث لىّ
    Escuche, tenemos una orden de la corte para hacerle una impresión dental. Open Subtitles إسمع، لدينا أمر من المحكمة هنا للحصول على بصمة أسنانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more