"أسوء ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo peor
        
    • peor que
        
    • la peor
        
    • peor cosa que
        
    Supongo que arruinar la sorpresa no es lo peor que puede pasar. Open Subtitles إذن أعتقد أن تخريب المفاجأة ليس أسوء ما قد يحدث.
    Hombre, siempre vas allí primero... Justo a lo peor de las personas. Open Subtitles لدومًا تذهب هناك أولًا، مباشرة إلي أسوء ما في الناس.
    A mis padres les encanta enmarcar lo mejor y lo peor que hayamos hecho. Open Subtitles والدانا يضعون أفضل و أسوء ما قمنا بإنجازه
    Hagan lo peor, manifestantes. No pueden prohibirme vivir mi vida. Open Subtitles قدموا أسوء ما لديكم لا يمكنكم منعي من حياتي
    lo peor que pueden hacer es ponerte otra vez de teniente. Open Subtitles أسوء ما يمكنهم فعله هو تنزيلك لرُتبة ملازم
    Si quieres saber por qué deje ir a lo mejor que le ha pasado a mi vida fue para que lo peor que le ha pasado a mi vida, tuviera donde vivir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف لما تركت أفضل ما حدث لي يفلت مني. ؟ لكي يجد مكان يعيش فية أسوء ما حدث لي.
    Debo decir, sin embargo, lo peor de Bath es el número de mujeres feas Open Subtitles علي القول أسوء ما في باث النساء العاديات
    Ojalá pudiera decirle que esto es lo peor, pero no puedo. Open Subtitles أتمنى لو بوسعي أن أقول لك ان هذا أسوء ما في الأمر لكن لا يمكنني
    Recibes la misma adrenalina pero lo peor que puede suceder es que te ganes un agujero en tu pie. Open Subtitles تحصل على نفس تسرع الأدرينالين لكن أسوء ما يمكن أن يحدث هو أن تحصل على فتحه في قدمك
    Esta bien, entonces yo te apoyo Y estaremos bien ¿que es lo peor que podría pasar? Open Subtitles حسناً ، سأدعمك ، سنكون بخير أعني ما أسوء ما قد يحدث؟
    Haces bien el trabajo, y nada puede hacerte daño. Eso no es lo peor. Open Subtitles ،تنجز العمل ولا تشعر بسوء هذا ليس أسوء ما في الأمر
    Eso es lo peor que podría pasar. Open Subtitles و ننتهي كالبخار هذا أسوء ما يمكن أن يحدث
    Bueno, digamos sólo que el que tuvieras tu primera regla en el campamento no fue lo peor de todo. Open Subtitles حسناً ، لنذكر فقط أن دورتك الشهرية الأولى لكِ و التي جاءتك في معسكر للتخيم لم تكن أسوء ما قُلتيه
    lo peor que fue reportado fue una resaca, así que es... Open Subtitles أسوء ما تم التقرير به هو صداع الثمالة لذا فألأمر..
    Eso es lo peor sobre tu coronación que ya no podré golpearte de nuevo. Open Subtitles أسوء ما جنيته من تتويجك أني لا يمكنني ضربك
    Escucha, ¿sabes qué es lo peor que pueda pasarte aquí? Open Subtitles أستمعي هل تعرفين ما هو أسوء ما قد يحدث هنا ؟
    No importa lo que yo diga. La verdad es, que la gente siempre piensa lo peor en cuanto tienen la oportunidad. Open Subtitles لا يهم ما أقولهُ, فالحقيقة هي أسوء ما يظنهُ الناس دائماً
    Estoy empezando a pensar que debemos confiar en lo peor que un poli debería... Open Subtitles بدأت أفكر أننا بحاجة للاعتماد على أسوء ما يملكة ضابط الشرطة
    Pero la peor parte, la parte que más duele, era lo que estos matones les decían a los niños. TED ولكن أسوء ما في الأمر وما يؤلم حقًا، ما كان يقوله هؤلاء المتنمرون لهؤلاء الأطفال.
    Por supuesto que me siento mal. Te dije que te amo, lo que aparentemente es la peor cosa que se le puede decir a alguien. Open Subtitles بالطبع أشعر بالسوء ، لقد قلت أني أحبِك وهذا على مايبدو أسوء ما يقال لشخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more