"أسوأ جزء" - Translation from Arabic to Spanish

    • la peor parte
        
    • lo peor
        
    • peor de todo
        
    • peor es
        
    • parte mala
        
    la peor parte de ser policía y no me puedo librar de ella. Open Subtitles أسوأ جزء في عمل الشرطي ومع ذلك لا يمكنني الهروب منه
    No, la peor parte de ser padre de una adolescente es recordar cuando lo eras. Open Subtitles أسوأ جزء في أن تكون أباً لمراهقة هو تذكر أنك يوما كنت مراهقاً
    la peor parte no era ser pequeño... fue que todo lo demás era demasiado grande. Open Subtitles أسوأ جزء لم يكُن أنّي صغير، بل أن كلّ شيء كان ضخمًا للغاية.
    lo peor es que cuando miramos las estadísticas, es bastante aterrador. TED أسوأ جزء هو، عندما نلقي نظرة على بعض الأرقام، مرعبة.
    Esa parte, lo peor de nosotros, es lo que le da su poder. Open Subtitles هذا الجزء مننا و الذى هو أسوأ جزء فينا هو الذى أعطاه هذه المقدره
    la peor parte es pasar este suéter por la cabeza, porque es cuando van a reírse de mí, así que no hagan nada mientras me cubre la cabeza. TED أسوأ جزء هو وضع هذا السترة فوق رأسي، ﻷنه حينها سيضحك الجميع في وجهي، لذا لا تقوموا بأي شيء طالما أنها فوق رأسي.
    Por ejemplo, cuando mi empresa social murió, la peor parte fue volver a la comunidad indígena y decir a las mujeres que el negocio había fracasado y era mi culpa. TED على سبيل المثال ،عندما فشل مشروعي الاجتماعي، أسوأ جزء هو أني اضطررت إلى العودة لمجتمع السكان الأصليين وأخبر النساء أن عملي قد فشل وكان خطأي.
    la peor parte de ti, es lo mejor que tienes, y siempre será mío. Jean. Open Subtitles أسوأ جزء منك أفضل شيء عندك وسيكون دائما لي، جان
    Esa es la peor parte de estar colgado con un vampiro que quiere matarte. Open Subtitles ذلك أسوأ جزء له علاقة بأن مصّاصي الدماء يريدون قتلك
    la peor parte de la cita fue que pensó que yo tenía 40 años. Open Subtitles أنت تعرف ما هو أسوأ جزء من تاريخ ؟ هاريسون يعتقد فعلا كنت 40.
    la peor parte sobre ti, Monty... es que te das cuenta de la futilidad de lo que haces y lo haces de todos modos. Open Subtitles أسوأ جزء عنك، مونتي تدرك عبث ما تفعله وتفعله على أية حال
    la peor parte era saber entonces que jamás podría perdonarla. Open Subtitles أسوأ جزء كان، معرفتي حينها بأنه لا يمكنني مسامحتها أبداً.
    ¿Sabes cuál es la peor parte? Sé que está fingiendo pero no tengo pruebas. Open Subtitles أتعرفين ما أسوأ جزء أعرف أنه يدعي الإصابة ولا أملك دليلاً
    Creía que era porque no quería salir lastimada pero ahora sé que el dolor que se siente no es la peor parte. Open Subtitles ظننت أن ذلك كان لأنني لا أريد .. أن يجرح أحد مشاعري والآن أعرف الألم الذي تعيش فيه وهذا ليس أسوأ جزء
    Sabes, la peor parte de esperar era pensar en las razones por las cuales puedes estar demorando. Open Subtitles اتعلمين أسوأ جزء فى إلانتظار كان يتعلق بالأسباب التى قد تجعلك تتراجعين
    la peor parte, a decir verdad... es tener que sentarme ahí con personas que sufren... mucho. Open Subtitles و أسوأ جزء, بصدق أنه على أن أجلس هنا مع أناس, مجروحين..
    ¿Sabe cuál es la peor parte? Open Subtitles أتعرف ما هو أسوأ جزء متعلّق بهذا المكان ؟
    lo peor es estar ahí sentado observando, sin poder hacer nada. Open Subtitles أسوأ جزء كان يراقب، عدم القدرة على القيام بأي شيء.
    lo peor de todo fue que pensé que no iba a poder detenerme. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف
    lo peor es que sólo estoy haciendo pis en este momento. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنا التبول فقط في الوقت الحالي.
    - No lo sé. Siguiéndote a una parte mala de la ciudad y salvándote la vida. Open Subtitles لا أعرف، أتبعك إلى أسوأ جزء من البلدة وأنقذ حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more