"أسونسيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asunción
        
    • AMA
        
    En cuanto a la política de integración económica, se ha firmado en la capital del Paraguay en 1991 el Tratado de Asunción, que crea el Mercado Común del Sur (MERCOSUR). UN وفيما يتعلق بالتكامل الاقتصادي، وقعت معاهدة أسونسيون في عاصمة باراغواي في ١٩٩١ منشئة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    El Centro de Información de Asunción y la comunidad bahaí organizaron un concurso de carteles para alrededor de 30.000 estudiantes de 200 escuelas. UN ونظم مركز الإعلام في أسونسيون والطائفة البهائية مسابقة لتصميم ملصقات لنحو 000 30 طالب في 200 مدرسة.
    El Centro de Información de Asunción colaboró con las oficinas de correos en el Paraguay en la emisión de un sello conmemorativo del cincuentenario. UN وتعاون مركز الإعلام في أسونسيون مع الهيئة البريدية في باراغواي على إصدار طابع بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين.
    En particular, observa que existen casos de maltrato de niñas en el servicio doméstico y que muchos niños trabajan en la calle, a menudo por la noche y en condiciones insalubres, sobre todo en la capital, Asunción. UN وبوجه خاص، تلاحظ حالات الاعتداء على الفتيات في الخدمة المنزلية، وارتفاع عدد الأطفال الذين يعملون في الشوارع، في كثير من الحالات ليلاً وفي ظل ظروف غير صحية، خاصة في العاصمة أسونسيون.
    ii) Los análisis de las curvas de luz y los resultados derivados del pequeño telescopio astronómico situado en la Universidad Nacional de Asunción del Paraguay; UN `2` النتائج والمنحنيات الضوئية المقدمة من المقراب الفلكي الصغير الموجود في جامعة أسونسيون الوطنية في باراغواي؛
    La Municipalidad de Asunción es el municipio de mayores recursos y el más importante del país. UN وتعتبر بلدية أسونسيون الأوفر موارد والأهم في البلد.
    Hubo algunas desapariciones en la capital, Asunción, pero la mayoría de ellas afectó a la población rural de los distritos de San José, Santa Helena, Piribebuy y Santa Rosa. UN وبالرغم من حدوث حالات اختفاء في العاصمة أسونسيون فقد حدثت غالبية الحالات بين سكان الريف ونُفذت في مقاطعات سان خوسيه وسانتا هيلينا وبيريبيبوي وسانتا روزا.
    Hubo algunas desapariciones en la capital, Asunción, pero la mayoría de ellas afectó a la población rural de los distritos de San José, Santa Helena, Piribebuy y Santa Rosa. UN وبالرغم من حدوث حالات اختفاء في العاصمة أسونسيون فقد حدثت غالبية الحالات بين سكان الريف ونُفذت في مقاطعات سان خوسيه وسانتا هيلينا وبيريبيبوي وسانتا روزا.
    Plataforma de Asunción de la Ronda de Doha para el Desarrollo UN منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية
    Los países menos adelantados sin litoral seguirán manteniendo la posición establecida en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Desarrollo de Doha. UN وستواصل البلدان غير الساحلية الأقل نمواً موقفها الموحّد كما حدده منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية.
    La aprobación de la Plataforma de Asunción para la Ronda de Doha para el Desarrollo entraña una clara visión de cómo superar la marginación. UN وقال إن تطبيق منهاج أسونسيون لجولة الدوحة للتنمية يمثل رؤية واضحة بشأن كيفية التغلب على التهميش.
    Declaración de Asunción sobre tráfico de personas y tráfico ilícito de migrantes UN إعلان أسونسيون بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    :: Licenciada en lingüística. Universidad Nacional de Asunción (UNA) 1967. UN :: ليسانس في اللغويات، جامعة أسونسيون الوطنية 1967.
    Además, solicitó la asistencia de la Embajada de España en Asunción para que le facilitara el contacto con la Sra. Mendoza. UN كما طلب صاحب البلاغ من السفارة الإسبانية بمدينة أسونسيون التوسط في اتصالاته بالسيدة ميندوسا.
    Además, solicitó la asistencia de la Embajada de España en Asunción para que le facilitara el contacto con la Sra. Mendoza. UN كما طلب صاحب البلاغ من السفارة الإسبانية بمدينة أسونسيون التوسط في اتصالاته بالسيدة ميندوسا.
    El equipo ganador en la argumentación verbal del caso fue el de la Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción. UN وكان الفريق الفائز في المرافعات الشفوية من جامعة كاتوليكا نوسترا سينيورا دي لا أسونسيون.
    Hospital Neuropsiquiátrico de Asunción UN مستشفى أسونسيون للأمراض العصبية والنفسية
    Hospital Neuropsiquiátrico de Asunción UN مستشفى أسونسيون للأمراض العصبية والنفسية
    Este evento generó una visibilización de diversos pueblos indígenas que habitan el área urbana del Gran Asunción. UN ورفع هذا الحدث مستوى التوعية بمختلف مجموعات الشعوب الأصلية، التي تقطن المناطق الحضرية في أسونسيون الكبرى.
    Se han llevado a cabo los trabajos preparatorios y se han prestado servicios básicos en una zona de Asunción con una población vulnerable. UN وقد نُفذت أعمال تحضيرية وقُدمت خدمات أولية في منطقة أسونسيون التي يقطنها سكان من الفئات الضعيفة.
    En septiembre, se realizó el primer Aty Guasu (reunión grande) con poblaciones indígenas de asentamientos urbanos del Área Metropolitana de Asunción (AMA). UN وفي أيلول/سبتمبر، عُقد التجمع الكبير الأول، آتي غواسو، مع سكان المستوطنات الحضرية الأصليين في منطقة العاصمة أسونسيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more