"أسير حرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • prisioneros de guerra
        
    • prisionero de guerra
        
    • pow
        
    Posteriormente, un funcionario iraní afirmó que aún se retenía a unos 700 prisioneros de guerra iraníes en el Iraq. UN وفي وقـــت لاحق، أعلن مسؤول إيراني أن العراق لا يزال يحتجز حوالي ٠٠٧ أسير حرب إيراني.
    En este momento 1.362 prisioneros de guerra siguen detenidos por el Frente POLISARIO. UN وما زالت جبهة البوليساريو حتى اليوم تحتجز 362 1 أسير حرب.
    En ese momento, 1.362 prisioneros de guerra seguían detenidos por el Frente POLISARIO. UN وما زالت جبهة البوليساريو حتى اليوم تحتجز 362 1 أسير حرب.
    v) Obligar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a prestar servicio en las fuerzas de una Potencia enemiga; UN ' 5` إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛
    Octubre de 1944 - mayo de 1945 prisionero de guerra en Alemania UN تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٤٤ - أيار/مايو ١٩٤٥ أسير حرب في المانيا
    v) la imposición a un prisionero de guerra u otra persona protegida de la obligación de prestar servicio en las fuerzas armadas de una Potencia enemiga; UN `٥` إكراه أسير حرب أو شخص محمي آخر على الخدمة في قوات دولة معادية؛
    Más de 1.000 prisioneros de guerra, sobre los cuales existe información confiable, no han sido registrados con el CICR. UN ولم يتم تسجيل أكثر من ٠٠٠ ١ أسير حرب لدى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية مع وجود بيانات موثوقة عنهم.
    La vuelta de 26 prisioneros de guerra que están en manos de la oposición no se logró porque no se habían puesto en práctica las disposiciones de seguridad previamente convenidas. UN كما لم تتحقق عودة ٢٦ أسير حرب محتجزين لدى المعارضة، وذلك ﻷن الترتيبات اﻷمنية المتفق عليها في السابق لم تنفذ.
    51. De los 651 prisioneros de guerra detenidos en el Iraq, unos 100 son bidun. UN ١٥- ومن مجموع ١٥٦ أسير حرب محتجزين في العراق، يبلغ البدون حوالي المائة.
    Según el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), todavía hay 13 prisioneros de guerra en las prisiones bosniacas y serbias. UN وسجلت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ١٣ أسير حرب لا يزالون معتقلين في السجون البوسنية والصربية.
    A este respecto, el Consejo acoge con satisfacción la repatriación efectuada ayer de 25 prisioneros de guerra etíopes de Eritrea bajo los auspicios del CICR. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بعودة 25 أسير حرب إثيوبيا يوم أمس من إريتريا تحت إشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    El Secretario General recordó al Consejo de Seguridad que seguía habiendo unos 1.260 prisioneros de guerra marroquíes en relación con el conflicto del Sáhara Occidental. UN وذكّر الأمين العام المجلس بأن حوالي 260 1 أسير حرب مغربيا ما زالوا معتقلين فيما يتصل بالصراع على الصحراء الغربية.
    :: Se facilitó la puesta en libertad de 100 prisioneros de guerra y se organizó una visita del Representante Especial del Secretario General al centro de detención de prisioneros de guerra en Tinduf UN :: المساهمة في إطلاق سراح 100 أسير حرب وتنظيم زيارة للممثل الخاص للأمين العام لمركز احتجاز أسرى الحرب في تندوف
    Se observó la repatriación, tanto por parte de Etiopía como de Eritrea, de los últimos 1.424 prisioneros de guerra restantes. UN :: رصد إعادة كل من إثيوبيا وإريتريا لـ 424 1 أسير حرب من أسرى الحرب المتبقين إلى الوطن؛
    Tras la firma del Acuerdo, el Gobierno del Sudán puso inmediatamente en libertad a 57 prisioneros de guerra del Movimiento por la Justicia y la Igualdad. UN وفي أعقاب التوقيع على الاتفاق، قامت حكومة السودان على الفور بإطلاق سراح 57 أسير حرب من حركة العدل والمساواة.
    vi) la privación deliberada a un prisionero de guerra u otra persona protegida del derecho a un juicio equitativo y con las debidas garantías; UN `٦` القيام عمداً بحرمان أسير حرب أو شخص محمي آخر من الحق في محاكمة عادلة وحسب اﻷصول؛
    vi) Privar deliberadamente a un prisionero de guerra o a otra persona de sus derechos a un juicio justo e imparcial; UN ' 6` تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛
    v) Obligar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a prestar servicio en las fuerzas de una Potencia enemiga; UN ' ٥ ' إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛
    vi) Privar deliberadamente a un prisionero de guerra o a otra persona de sus derechos a un juicio justo e imparcial; UN ' ٦ ' تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛
    Sin embargo, desde entonces, el Gobierno de los Estados Unidos ha afirmado que ha dejado de ser un prisionero de guerra y que es un prisionero del Gobierno del Iraq. UN بيد أن حكومة الولايات المتحدة زعمت أنه لم يعد أسير حرب بل أحد السجناء لدى حكومة العراق.
    ¡Si estás en celo, búscate un prisionero de guerra! Open Subtitles اجلب لنفسك أسير حرب إن كنتِ تشعرين بالحرارة
    Luego de repente, pow! Open Subtitles ثمّ كلّ مفاجئ، أسير حرب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more