"أسيكودا" - Translation from Arabic to Spanish

    • SIDUNEA
        
    • del Sistema
        
    Liberia comenzó a utilizar normalmente el sistema SIDUNEA en un plazo inferior a seis meses. UN وبدأت ليبيريا بنجاح تشغيل نظام أسيكودا تشغيلاً حياً في أقل من ستة أشهر.
    El SIDUNEA es un sistema informatizado de gestión aduanera que abarca la mayoría de procedimientos del comercio exterior. UN أسيكودا هو نظام يعمل بالحاسوب في مجال ادارة الجمارك، ويغطي معظم اجراءات التجارة الخارجية.
    Los efectos de los proyectos del programa SIDUNEA pueden ilustrarse fácilmente con unos pocos ejemplos. UN يمكن، بسهولة، إيضاح تأثير مشاريع أسيكودا من خلال أمثلة قليلة.
    Sin embargo, en algunos casos, el SIDUNEA sólo estaba instalado en los puertos, y no en los pasos de frontera. UN غير أن هناك حالات يستخدم فيها نظام أسيكودا في الموانئ فقط، وليس في معابر الحدود.
    Se sugiere que las nuevas actividades de la UNCTAD en esta esfera se centren en el desarrollo de un módulo completo de tránsito para el programa SIDUNEA. UN ويُقترح تركيز مزيد من أنشطة اﻷونكتاد في هذا الحقل على وضع وحدة متكاملة للمرور العابر لنظام أسيكودا.
    Debería dotarse al sistema SIAC de medios para enviar mensajes sobre los movimientos de las mercancías en tránsito para complementar el módulo de tránsito del SIDUNEA. UN وينبغي توفير مرافق لنظام أسيس ﻹرسال الرسائل عن حركة البضائع العابرة لتكملة وحدة أسيكودا للمرور العابر.
    Uno de los objetivos del SIDUNEA es aumentar el producto de los derechos de aduana, que en muchos países es la primera partida de ingresos del presupuesto. UN ومن أهداف أسيكودا زيادة ايرادات الجمارك التي تعد المساهم اﻷكبر في الميزانيات في كثير من البلدان.
    Durante 2005 se pusieron plenamente en marcha sistemas SIDUNEA en Burundi, el Camerún, Etiopía, Nueva Caledonia, la República Unida de Tanzanía, Rwanda y el Sudán. UN وخلال عام 2005، أصبحت نظم أسيكودا تدير أعمالها بشكل تام في إثيوبيا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ورواندا، والسودان، والكاميرون، وكاليدونيا الجديدة.
    60. El continente africano cuenta con el mayor número de miembros del SIDUNEA, ya que hay instalaciones en 31 países. UN تضم القارة الأفريقية أكبر عدد من المستفيدين من نظام أسيكودا حيث تمت إقامته في 31 بلداً.
    SIDUNEA: Sistema Automatizado de Datos Aduaneros UN أسيكودا: النظام الآلي للبيانات الجمركية
    Se creó un centro técnico para el SIDUNEA en África meridional y oriental, financiado por Noruega, para contribuir a instalar y mantener el sistema en los países de la región. UN وبتمويل من النرويج، أُنشئ مركز تقني خاص بنظام أسيكودا في جنوب وشرق أفريقيا لدعم تشغيل النظام وصيانته في بلدان المنطقة.
    El SIDUNEA también estableció centros regionales con el fin de ayudar a aplicar y mantener el sistema en los países usuarios, y facilitar la integración regional. UN وأقام نظام أسيكودا أيضاً مراكز إقليمية لدعم عمليات تنفيذ وصيانة النظام في البلدان المستخدِمة، ولتيسير التكامل الإقليمي.
    El principal objetivo del SIDUNEA es convertirse en un instrumento que facilite el comercio electrónico. UN والهدف النهائي الرئيسي لنظام أسيكودا هو أن يصبح أداة تيسر التجارة الإلكترونية.
    Proyectos nacionales, regionales e interregionales en los ámbitos del transporte y servicios conexos, la facilitación y la logística del transporte, incluido el SIDUNEA. UN مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية في مجالات النقل والخدمات ذات الصلة وتيسير التجارة واللوجستيات، بما في ذلك نظام أسيكودا
    Actualmente se realizan proyectos del SIDUNEA en más de 50 países. UN يجري تنفي مشاريع نظام أسيكودا في أكثر من 50 بلدا.
    Se siguen atendiendo satisfactoriamente numerosas petiticiones de instalación y actualización del programa SIDUNEA. UN يتواصل بنجاح تلبية الطلبات العديدة المتعلقة بتركيب و/أو تحديث برنامج أسيكودا.
    ASYCUDA newsletter 2010 (boletín del SIDUNEA). UN رسالة برنامج أسيكودا الإخبارية 2010.
    15. El SIDUNEA sigue siendo el mayor programa de cooperación técnica de la UNCTAD. UN 15- ولا يزال برنامج أسيكودا أكبر برنامج للأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    En 2009 estaban en marcha más de 61 proyectos de asistencia técnica del SIDUNEA, entre ellos 11 proyectos regionales o interregionales. UN ففي عام 2009، بدأ تشغيل أكثر من 61 مشروعاً من مشاريع أسيكودا للمساعدة التقنية، ومنها 11 مشروعاً إقليمياً/أقاليمياً.
    En el espíritu de la cooperación Sur-Sur, más del 60% de esas misiones se encomendaron a expertos de países usuarios del SIDUNEA. UN وبروح من التعاون بين بلدان الجنوب، نفَّذ أكثرَ من 60 في المائة من هذه البعثات خبراءٌ أتوا من بلدان تستخدم نظام أسيكودا.
    Se inició o prosiguió la instalación del Sistema SIDUNEA en Djibouti, Liberia, la Jamahiriya Árabe Libia, Malí, Santo Tomé y Príncipe, Túnez y Zimbabwe. UN كما بدأت أنشطة تنفيذ نظام أسيكودا أو تواصلت في جيبوتي وليبيريا والجمهورية العربية الليبية ومالي وسان تومي وبرينسيبي وتونس وزمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more