"أشاهدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • verte
        
    • viendo
        
    • veo
        
    • vi
        
    • miro
        
    • observando
        
    • mirando
        
    • veré
        
    • viéndote
        
    • miraba
        
    • observo
        
    • he visto
        
    • ver como
        
    • ver cómo
        
    • mirándote
        
    Mentiría si dijera que me ha resultado un poco raro verte entrar y salir de tu tapadera tan perfectamente, siendo capaz de mentir con tanta facilidad. Open Subtitles سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة
    No me importaría verte jugar contra Cornell. Open Subtitles أنا لا أمانع أن أشاهدك وأنت تلعب ضد كورنيل في نهاية الأسبوع
    Quiero decir... te estoy viendo convertirte en todo lo que dijiste que nunca querías ser. Open Subtitles أشاهدك وأنت تصبح الشخص الذي قلت إنك لا تريد أن تكونه وما هو؟
    Te veo devorado por las llamas, me arrastras contigo y no puedo hacer nada al respecto. Open Subtitles أشاهدك تسقط في النيران وتأخذني معك وليس هناك ما يمكنني فعله
    Dios, Helen, me acuerdo de cuando te vi en la pantalla gigante. Open Subtitles أنا أتذكر يا "هيلين" لما كنت أشاهدك عبر شاشة العرض
    ¿Te molestaría que te miro comiendo eso? Open Subtitles أتمانعين أن أشاهدك وأنت تأكلين هذا؟
    Te he estado observando a ti y Taylor hacer vuestro pequeño baile durante semanas, y no creo que vayas a conseguirlo. Open Subtitles أنا كنت أشاهدك مع , تايلور , تفعلون رقصتكم منذ أسابيع مضت ولا أستطيع التفكير بأنك ستمر من هذا
    Demasiadas veces, me he sentado con los brazos cruzados ... y verte tomar malas decisiones. Open Subtitles العديد من المرات ، بقيت فيها حيادية أشاهدك تقوم باختيارات سيئة
    Y ahora me parece tan asombroso ver lo fuerte que eres, lo bien que te manejas, cómo daría cualquier cosa por despertar y verte leer el periódico. Open Subtitles و الآن أنا أجده مدهش جداً لكى ترى كم أنت قوية, كيف تستطيعين وزن نفسك, كيف سأعطيك شيئا ما لإيقاظك و أشاهدك تقرأ الصحيفة
    Olvidemos por un segundo que, hace un mes, me dijiste que no podías estar en una relación, porque para mí... lo divertido es verte sabotear tus relaciones desde fuera. Open Subtitles أنك لاتستطيعين الدخول في علاقة مع أي أحد لأنه أمر مسلّ بالنسبة لي أن أشاهدك تفسدين علاقة لست طرفاً بها، حقاً
    Y verte entrar lentamente en síndrome de abstinencia. Open Subtitles و أشاهدك و أنت بتمهل و أنت تتوقف من جراء إدمانك
    ¿Verte soñar... y saber que ella también te observa? Open Subtitles أنظر إليك وأنت نائم بالليل، أشاهدك تحلم وأعلم أنها تفعل ذلك أيضاً
    Es difícil decir. Te estoy viendo en un televisor blanco y negro y de lejos.. Open Subtitles أنه من الصعب الحكم, أننى أشاهدك عبر شاشة أبيش وأسود, ومن على مسافة بعيدة
    Pero si cree que me quedaré viendo cómo le da favoritismo-- Open Subtitles هنيئاً لك لكن لو اعتقدت أنني سأقف . . و أشاهدك تصنع لها معروفاً
    Cuando te veo actuando, pienso: "Es una maravillosa actriz". Open Subtitles عندما أشاهدك تؤدّين مشهداً أفكر في أنك ممثلة رائعة
    Quiero coger mientras te veo en la tele. Open Subtitles أريد ممارسة الجنس معك بينما أشاهدك على التلفزيون.
    Sabe, entrenador, no hace mucho lo vi conduciendo esa camioneta suya y me preguntaba por que hace lo que hace. Open Subtitles منذ فتره قصيره أيها المدرب كنت أشاهدك وأنت تقود سيارتك وأتسائل لماذ تفعل هذا ؟
    Así que da igual que pase los próximos cuatro minutos y medio mirando tus bonitos ojos azules mientras te miro morir. Open Subtitles لذا ربما أيضاً سوف أقضي الأربع دقائق ونصف القادمة أحملق في عيونك الزرقاء الحالمة وانا أشاهدك تموت
    Todo lo que has hecho, lo has hecho porque pensabas que yo te estaba observando. Open Subtitles كلّ شيء قمتَ بفعله فعلته لأنك تظن أني أشاهدك.
    Malcolm, no creas que puedes quitarte ese tapón... porque no te esté mirando. Open Subtitles مالكوم، لاتظن أنه بإمكانك إزالة واقي الأنف لإنني لا أشاهدك
    No me lo pidas. No puedo. ¡No veré cómo mueres! Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني هذا ، لا أستطيع لن أشاهدك وأنت تموت
    viéndote en McGuire's, me asombra lo bien que aprovechas el espacio. Open Subtitles وانا أشاهدك عند ماجوير تساءلت كيف تتعاملين مع تلك المساحة
    Te miraba en el funeral y me dolía el corazón. Open Subtitles كنت أشاهدك في الجنازة وكان قلبي يتألم
    Te hablo, te escucho y te observo. Open Subtitles أنا أتحدث وأستمع, لكن أنا أشاهدك
    -Sé todo lo que se refiere a ti. Te he visto crecer desde que eras un niño. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير
    No quiero ver como te consumes acá adentro cuando hay tanto que hacer ahí afuera. Open Subtitles لا أريد أن أشاهدك تضيع نفسك هنا بينما هنالك الكثير لتفعله في الخارج
    - Si crees que voy a quedarme quieto y ver cómo te aprovechas de mi madre, no me conoces. Open Subtitles -إذا كنت تعتقد بأنني سوف أضل واقفاً و أشاهدك تستغل أمي ، أنت حقاً لا تعرفني
    Esperas que me quede mirándote hacer esto sin llamarte la atención? Open Subtitles تتوقع مني أن أشاهدك تعمل ذلك بدون أن أخبر عنك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more