| He estado muy preocupada por ti, y te extrañé. | Open Subtitles | سأكون على ما يُرام. كنتُ قلقة عليكَ ، و أشتقتُ إليكَ. |
| Y te extrañé. Extrañaba nuestra amistad. | Open Subtitles | .وقد أستقتُ اليكِ .أشتقتُ لصداقتنا |
| Te extrañé. Te extrañé. - Me acuerdo de ti. | Open Subtitles | لقد أشتقتُ إليكِ ـ إني أتذكركِ |
| No he sabido nada de ti en unos días ya y yo no sé qué tipo de obras de arte mágicas estás cocinando, pero te echo de menos. | Open Subtitles | لم أسمع عن أخبارك منذُ عدة أيام، و لا أعرف أيّ نوع من التحف الفنية السحرية تقومين بصناعتها، لقد أشتقتُ إليكِ. |
| Después de ti, Extraño el dolor que hizo nuestro amor clandestino. | Open Subtitles | ، من بعدك أشتقتُ إلى الألم ذلك الذي يجعل من حبنا أكثر خجلاً وسرية |
| Ya sabes, te extrañe mucho hoy. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد أشتقتُ لكِ كثيراً اليوم. |
| ¡Cómo te he extrañado! A mí también me da gusto verte. | Open Subtitles | ـ يا إلهي، أشتقتُ إليك ـ سررتُ برؤيتك، أيضاً |
| Yo siempre, te extrañé tanto... | Open Subtitles | وأنا أشتقتُ لك أيضاً, ودائماً. |
| Los extrañé, también. | Open Subtitles | لقد أشتقتُ أليكم أيضاً ايها الرفاق |
| Diablos, extrañé este sabor | Open Subtitles | اللعنة , أشتقتُ لهذا المذاق |
| Dios, cuánto te extrañé. | Open Subtitles | . يالهي , لقد أشتقتُ لكي |
| Te extrañé. | Open Subtitles | لقد أشتقتُ إليكِ |
| Solo llamo para decirte que te echo de menos. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل كي أخبرك بأنني أشتقتُ إليك. |
| Solo han sido diez segundos, pero ya te echo de menos. | Open Subtitles | أعلم أن لم يمضي سوى عشر ثواني لكنني أشتقتُ إليك بالفعل. |
| Te echo de menos ,. | Open Subtitles | أشتقتُ لك، يا رفيقي. |
| ¡Espero que estés en camino! ¡Te Extraño, nos vemos, OK! | Open Subtitles | أتمنى أن تكونـي علـى الطريق أشتقتُ لكِ, أراكِ قريبأ , حسناً |
| Tengo q decirte, creo que apesta que me estés evitando porque te Extraño, a pesar de lo que creas y espero que quizás ya entiendas que estoy haciendo lo mejor que puedo con todo. | Open Subtitles | عليَّ القول بأني مستاءة من تجنبك لي لأنّي أشتقتُ إليك على الرغم ممّا تظنه و أتمنى أنك مع الوقت تفهمت... |
| Te Extraño, amigo. - Ahh. Oh, hombre, eso es bastante bonito. | Open Subtitles | . أشتقتُ اليكَ يا صاح . هذه نظرة رائعة |
| Te extrañe tanto. | Open Subtitles | أشتقتُ لك كثيراً. |
| Te he extrañado, Stefan. Compláceme por un momento, por favor. | Open Subtitles | قدّ أشتقتُ إليكَ ، يا (ستيفان)، دللني و لو لوهلة ، أرجوك؟ |
| Te eché mucho de menos mientras estaba fuera. | Open Subtitles | أشتقتُ لكِ كثيرًا أثناء غيابي |
| Dios, cuánto te he echado de menos. | Open Subtitles | يا إلهيّ، لقد أشتقتُ إليكِ كثيراً. |
| Puedes encontrar esto difícil de creer, pero echaba de menos tú compañía. | Open Subtitles | ربما تجد صعوبة في تصديق هذا، لكني أشتقتُ إلى صحبتك. |