"أشخاص في العالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • personas en el mundo
        
    • personas en todo el mundo
        
    Se calcula que el número de personas que atraviesan esta situación asciende a 1.300 millones, o sea una de cada tres personas en el mundo en desarrollo. UN ويقدر هذا العدد بحوالي ١,٣ بليون شخص أو واحد من كل ثلاثة أشخاص في العالم النامي.
    Una de cada seis personas en el mundo sufre de hambre. UN فواحد من كل ستة أشخاص في العالم يعاني من الجوع.
    Una de cada tres personas en el mundo tiene problemas de abastecimiento de agua, y una mayor escasez aumentaría la probabilidad de que se produzcan conflictos. UN والافتقار إلى المياه حقيقة واقعة لواحد من كل ثلاثة أشخاص في العالم وستؤدي ندرتها إلى زيادة احتمال حدوث منازعات إلى حد أبعد.
    Cuatro de cada 10 personas en el mundo en desarrollo se ven afectadas por la escasez de agua. UN وتلحق أضرار بـ 4 أشخاص من بين كل 10 أشخاص في العالم النامي من النقص في توفر الماء.
    Las estimaciones varían mucho, pero algunos datos sugieren que una de cada tres personas en todo el mundo tienen Toxo en sus cerebros. TED تختلف التقديرات كثيرًا، ولكن بعض المؤشرات تقترح أن واحدًا من أصل كل ثلاثة أشخاص في العالم لديه توكسو داخل دماغه.
    De hecho, hoy, dos de cada tres personas en el mundo no tienen buen acceso a Internet. TED في الواقع، اثنان من أصل ثلاثة أشخاص في العالم ليس لديهم اتصال جيد بشبكة الأنترنت الآن.
    Solo tres personas en el mundo podrían hipnotizar a un policía. Open Subtitles ليس هناك ثلاثة أشخاص في العالم تمكنوا من تجنيد شرطيّ
    Hay exactamente ocho personas en el mundo que saben que esta cosa existe. Open Subtitles هنالك بالضبط 8 أشخاص في العالم يعرفون بوجود هذا الشيء
    No puedo encontrar a cinco personas en el mundo con las que yo coincida políticamente. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد خمسة أشخاص في العالم أتفقُ معهم سياسياً
    Hay cinco personas en el mundo que conocen la posición de cada buque en el Atlántico. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص في العالم يعلمون مكان كل السفن في المحيط الأطلسي
    Sí, sólo a tres personas en el mundo les importa. Open Subtitles أجل، لكن هُناك فقط ثلاثة أشخاص في العالم يكترث لهذه.
    Solo hay tres personas en el mundo que saben lo que él hizo, y una está muerta. Open Subtitles ثلاث أشخاص في العالم أجمع فقط من يعرفون ما فعله. واحداهم قد اختفت
    Sólo tres personas en el mundo saben lo que estoy a punto de contarte. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في العالم يعرفون ما سأخبرك به
    Para el año 2050, una de cada diez personas en el mundo tendrá 60 años o más, y el envejecimiento de la población dará origen a problemas sociales y económicos. UN وذكر أنه بحلول عام 2050 سيكون واحد من بين عشرة أشخاص في العالم قد بلغ سن الستين أو أكثر، وسوف تؤدي شيخوخة السكان إلى نشوء مشاكل اجتماعية واقتصادية.
    No podemos aceptar de manera pasiva que cada año mueran más de 3,5 millones de personas debido a enfermedades transmitidas por el agua contaminada y que una de cada ocho personas en el mundo no disponga de agua potable. UN ولا يمكننا أن نقبل أن يموت كل عام 3.5 شخص جراء إصابتهم بالأمراض التي تنقلها المياه، فواحد من كل ثمانية أشخاص في العالم لا تتوفر لديه المياه العذبة.
    Por ejemplo, he visto que eres una de las pocas personas en el mundo a las que les gustan las patatas con sabor a pizza. Open Subtitles مثلاً, لقدرأيتأنك ... ربما واحدة من .. لا أعلم من 3 أشخاص في العالم
    Esto es edición limitada. 10 personas en el mundo tienen este reloj. Open Subtitles ...تلك إنها نسخة محدودة، 10 أشخاص في العالم لديهم هذه الساعة
    Ocho personas en el mundo saben que existe. Open Subtitles ثماني أشخاص في العالم يعلمون بوجودها.
    En 1998, cuatro de cinco personas en el mundo —4.700 millones— viven en las regiones menos desarrolladas, mientras que el 20%, es decir, 1.200 millones de personas, viven en las regiones más desarrolladas. UN ٨ - وفي عام ١٩٩٨، كان أربعة من كل خمسة أشخاص في العالم - أي ٤,٧ بليون نسمة - يعيشون في المناطق اﻷقل نموا، في حين كانت نسبة ٢٠ في المائة، أي ١,٢ بليون نسمة، يعيشون في المناطق اﻷكثر نموا.
    Hay unas cinco personas en el mundo que saben qué hacer con Scylla y que tienen deseos de pagar por ella. Open Subtitles ثمّة 5 أشخاص في العالم تقريباً يعلمون ما يفعلون بـ(سيلا) ومستعدّون لدفع ثمنها
    Siete de cada 10 personas en todo el mundo viven en países donde la desigualdad de ingresos ha aumentado. UN وسبعة من أصل عشرة أشخاص في العالم يعيشون في بلدان ازداد فيها التفاوت في الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more