En el Afganistán, a petición de la UNODC, la UNOPS supervisó el diseño de una instalación de detención de mujeres. | UN | وفي أفغانستان، أشرف المكتب على تصميم مرفق لاحتجاز النساء بناء على طلب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
la UNOPS supervisó también el diseño y la construcción de tres importantes proyectos de infraestructura en la Ribera Occidental. | UN | كما أشرف المكتب على تصميم وتنفيذ ثلاثة مشاريع كبرى للبنية التحتية في الضفة الغربية. |
la UNOPS supervisó las obras de la estación y se encargó de la gestión de los fondos y del proyecto. | UN | وقد أشرف المكتب على الأعمال الخاصة بالموقف وكان مسؤولاً عن إدارة الأموال والمشاريع. |
Hasta el 31 de diciembre de 2001 la UNOPS supervisó un total de 115 proyectos y administró una cartera de préstamos de 2.300 millones de dólares. | UN | وقد أشرف المكتب حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على ما مجموعه 115 مشروعا وأدار حافظة قروض تبلغ 2.3 بليون دولار. |
En Sri Lanka, la UNOPS supervisó la construcción de almacenes para el ACNUR y un centro logístico para el Programa Mundial de Alimentos. | UN | وفي سري لانكا، أشرف المكتب على تشييد مستودعات لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز لوجستي لبرنامج الأغذية العالمي. |
En Burkina Faso, la UNOPS supervisó la capacitación de 250 agricultores para el PNUD y el Gobierno de Italia, y apoyó la capacitación de los cultivadores de café de Kenya en nombre del Fondo Común para los Productos Básicos. | UN | وفي بوركينا فاسو، أشرف المكتب على تدريب 250 مزارعا من أجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة إيطاليا، كما دعَّم تدريب مزارعي البن الكينيين لصالح الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
En el Perú, la UNOPS supervisó la construcción de una planta de tratamiento de aguas para 15.000 personas, mientras que en Myanmar 71.200 personas obtuvieron acceso a agua depurada a través de numerosas intervenciones a pequeña escala, incluida la perforación de 195 pozos. | UN | وفي بيرو، أشرف المكتب على تشييد مصنع لمعالجة المياه يخدم 000 15 نسمة، بينما اكتسب 200 71 فرد إمكانية الحصول على المياه النقية من خلال تدخلات كثيرة ضيقة النطاق تشمل حفر 195 بئرا. |
En conjunto, la UNOPS supervisó la construcción o la rehabilitación de 124 escuelas, 61 hospitales y centros de salud, 15 comisarías de policía, 30 prisiones o centros de detención y más de 130 edificios gubernamentales de otro tipo. | UN | 50 - وإجمالا أشرف المكتب على بناء أو إصلاح 124 مدرسة، و 61 مستشفى ومركزا صحيا، و 15 مركز شرطة، و 30 سجن/مركز احتجاز، وما يزيد عن 130 من المباني الحكومية الأخرى. |
En 2008, la UNOPS supervisó la construcción o la rehabilitación de 186 escuelas, 34 hospitales y centros de salud, 31 comisarías de policía, 20 prisiones o centros de detención y 14 edificios gubernamentales de otro tipo. | UN | وفي عام 2008، أشرف المكتب على تشييد أو إصلاح 186 مدرسة، و 34 مستشفى ومركزا صحيا، و 31 مركز شرطة، و 20 سجن/مركز احتجاز، و 14 من المباني الحكومية الأخرى. |
En 2010, la UNOPS supervisó la construcción o rehabilitación de 88 escuelas y 11 centros de capacitación; 8 hospitales; 44 clínicas; y 20 instalaciones médicas de otro tipo, como laboratorios y bancos de sangre. | UN | وفي عام 2010 أشرف المكتب على إنشاء أو إصلاح 88 مدرسة و 11 مركزاً تدريبياً و 8 مستشفيات و 44 عيادة صحية و 20 من المرافق الطبية الأخرى مثل المختبرات وبنوك الدم. |
58. la UNOPS supervisó la capacitación de 300 observadores independientes de las elecciones en la República Democrática del Congo, en nombre del Gobierno del Canadá, y de 220 funcionarios electorales en el Iraq, en nombre de la Unión Europea. | UN | 58 - وقد أشرف المكتب على تدريب 300 مراقب مستقل للانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالنيابة عن حكومة كندا، و 220 موظفا للانتخابات في العراق، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
En el Iraq, la UNOPS supervisó la retirada de 185.000 toneladas de escombros, lo que benefició a una población local de 500.000 personas y generó 53.000 días de trabajo. | UN | 81 - وفي العراق، أشرف المكتب على إزالة 000 185 طن من الأنقاض، فقدم خدمات لسكان محليين يبلغ عددهم 000 500 نسمة واتاح 000 53 يوم عمل. |
En líneas generales, la UNOPS supervisó la construcción o rehabilitación de 186 escuelas, 19 clínicas, 15 hospitales, 31 comisarías, 20 cárceles o centros de detención y 14 edificios gubernamentales. | UN | 44 - وعموما، أشرف المكتب على تشييد أو إصلاح 186 مدرسة و 19 عيادة و 15 مستشفى و 31 مركز شرطة و 20 سجنا/مركزا للاحتجاز و 14 من المباني الحكومية. |
En 2007, la UNOPS supervisó la construcción o rehabilitación de más de 200 escuelas, 9 cárceles o centros de detención, 27 edificios gubernamentales, 1.361 kilómetros de carreteras y 60 puentes. | UN | وفي عام 2007 أشرف المكتب على تشييد أو إصلاح أكثر من 200 مدرسة، وتسعة سجون/مراكز احتجاز، و 27 من المباني الحكومية، و 361 1 كيلومترا من الطرق، و 60 جسرا. |
En la República Democrática del Congo, la UNOPS supervisó la construcción y rehabilitación de 20 escuelas primarias financiadas por el Banco Mundial, mientras que en el Sudán dirigió la construcción y rehabilitación de 13 escuelas y una instalación destinada a la capacitación de profesores para el Gobierno del Sudán, financiada por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، أشرف المكتب على تشييد وإصلاح 20 مدرسة ابتدائية بتمويل من البنك الدولي؛ بينما شيد 13 مدرسة في السودان، بالإضافة إلى مرفق لإعداد المعلمين من أجل حكومة السودان بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
En 2007, la UNOPS supervisó el diseño de 1.779 kilómetros de carreteras (421 pavimentados y 1.358 sin pavimentar) y la construcción o rehabilitación de 1.233 (340 pavimentados y 893 sin pavimentar) y de 57 puentes. | UN | 79 - وفي عام 2007، أشرف المكتب على تصميم 779 1 كيلومترا من الطرق (421 كيلومترا معبدة و 358 1 كيلومترا غير معبدة) وتشييد أو إصلاح 233 1 كيلومترا من الطرق (340 كيلومترا معبدة و 893 كيلومترا غير معبدة) و 57 جسرا. |