"أشعر أنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • siento que me
        
    • presiento que
        
    • siento que usted
        
    • sentir que
        
    • Siento como que
        
    • sensación de que
        
    • pienso que
        
    • me parece que
        
    • Siento que tú
        
    • Siento que eres
        
    • Siento cómo si me
        
    ¿Por qué siento que me está demorando para que no hable con él, señor? Open Subtitles سيدي، سيدي، لماذا أشعر أنك تماطل حتى لا أتحدث مع هذا الرجل؟
    siento que me has mostrado un punto de vista... que nunca antes había considerado. Open Subtitles حسنا ، أعنى ، أشعر أنك أظهرت لى منظور أنا لم أفكر به كثيرا من قبل
    Pero presiento que lo vas a hacer y no quiero escucharlo. Open Subtitles لكني أشعر أنك ستتحدث عن الأمر و لا أريد أن أسمع ذلك
    No sé por qué me siento que usted no votará por mí en estas elecciones. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أشعر أنك لن تصوت بالنسبة لي في هذه الانتخابات.
    Jim, no es gracioso sabes, esos regalos que me hiciste cada año me hacian sentir que me conocías obviamente no era asi Open Subtitles جيم , أنه ليس مسلياً أتعلم , تلك الهدايا التي جلبتها لي كل سنة تجعلني أشعر أنك فعلاً عرفتني
    Siento como que esto es algo que no debería... de hacer. Open Subtitles أشعر أنك لست الشخص الذي من المفترض أن يفعل
    Sr Booker, ¿por qué tengo la sensación de que se ríe de mí? Open Subtitles سيد بوكير ، لماذا أشعر أنك تسخر مني دائماً
    Se trata de respeto, y como estás actuando pienso que perdí el tuyo. Open Subtitles .إنه الإحترام .من طريقة كلامك أشعر أنك فقدت إحترامك لي
    Linda, me parece que quieres que nuestra relación vuelva a ser lo que fue. Open Subtitles ليندا أشعر أنك تريدين أرجاع علاقتنا كما كانت
    - Mira, Siento que tú y yo, empezamos con el pie izquierdo y tengo que disculparme por esto. Open Subtitles - أسمع، أشعر أنك وأنا تعرفنا على بعض بطريقة خاطئة وعلي الاعتذار عن ذلك
    Siento que eres la única persona que puedo confiar en este mundo. Open Subtitles أشعر أنك الشخص الوحيد بالعالم الذى يمكننى أن أثق به
    Siento cómo si me estuvieras alejando por los dos últimos años te amo Paul, pero, quiero algo más en mi vida. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدني عنك خلال السنتين الماضيتين أنا أحبك يا بول و لكني أريد أفضل من ذلك في حياتي
    Hace sólo una hora que te conozco... y sin embargo... siento que me entiendes... mejor de lo que nunca me entendió mi esposa Helen. Open Subtitles لقد عرفتك لساعة فقط أو أقل وبالرغم من ذلك أشعر أنك تفهمينني
    Puede que me lo esté diciendo una de mis cicatrices, pero siento que me estás diciendo la verdad. Open Subtitles لعل هذا تأثير إحدى ندبي، أشعر أنك تقول الحقيقة.
    siento que me estás excluyendo de lo que sucede. No es que quiera hablar. Open Subtitles أشعر أنك تبعدني عن حقيقة ما يحدث
    Es como si dijeras cosas lindas, pero presiento que estás enojada. Open Subtitles وكأنك تقولين أشياء لطيفة لكن أشعر أنك غاضبة
    Sin embargo, presiento que no lo harás. Open Subtitles لكن رغم ذلك أشعر أنك لن تفعلها
    yo siento que usted se un poco molesta conmigo pero Diya,hice todo esto por usted para que usted fuera toda tranquila a su examen simplemente reciba estas flores! Open Subtitles في الواقع ، أشعر أنك مستاءة قليلا مني لكن ديا ، فعلت كل هذا من أجلك حتى تكوني مرتاحة تماما أثناء الامتحان
    Mi esposo hizo enemigos en estos años, pero siento que usted no es uno de ellos. Open Subtitles أنظر ، إن لزوجي أعداؤه لكني أشعر أنك لست منهم
    Y cuando tú llegaste con toda tu energía y tus maravillosas ideas empecé a sentir que tal vez podrías ayudarme a ordenarlo todo. Open Subtitles وعندما أتيت أنت ولديك كلّ تلك الهمّة .. ولديك أفكار رائعة بدأت أشعر أنك ربما ستساعدني .. على لمّ الشتات
    Siento como que dices eso todo el tiempo ahora. Open Subtitles أشعر أنك تقولين هذا طوال الوقت
    Estoy empezando a tener la sensación de que sólo quieres verme en tu casa y a tu conveniencia. Open Subtitles لقد بدأت أشعر أنك تريد رؤيتي فقط في منزلك وعلى راحتك
    Bueno, a veces pienso que cuando te drogas o bebes, Open Subtitles حسنا، بعض المرات أشعر أنك عندما تنتشي، زو عندما تشرب ..
    ¿Por qué me parece que no puedes huir de mí lo suficientemente rápido? Open Subtitles لماذا أشعر أنك لا تستطيع الابتعاد عني بسرعة كافية؟
    Siento que tú puedes ayudarme. Open Subtitles أشعر أنك يمكنك مساعدتى
    Te diré lo que siento. Siento que eres demasiado exigente. Open Subtitles سأخبرك بحقيقة شعوري أشعر أنك تعتمد علي كثيراً
    Siento cómo si me estuvieras alejando por los dos últimos años. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدي عنك خلال السنتين الماضيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more