"أشعر بشعور" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me siento
        
    • sentir
        
    • se siente
        
    • sentido
        
    • sentirme
        
    • me sentí
        
    • sintiendo
        
    • me sentía
        
    Me siento estupendamente. Nunca me había sentido mejor. Open Subtitles أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها
    Pero Me siento bien cuando lo uso. Open Subtitles لكن أشعر بشعور جميل عندما أستخدمها
    La droga de Kim funciona. Me siento bien. Open Subtitles دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد.
    puso su mano debajo de mi falda y me dijo que sabía cómo hacerme sentir bien. TED كان يضع يده أسفل تنورتي و يقول لي أنه يعلم كيف يجعلني أشعر بشعور جيد.
    Están fríos. Y cuando apoyo mi pito en ellos, se siente bien. Open Subtitles انه بارد ، وعندما أضع قضيبي عليه أشعر بشعور رائع
    Sí, estoy nervioso porque Me siento bien. Open Subtitles أجل ، أنا حقا أشعر بالتوتر لأنني أشعر بشعور جيد
    Casi no necesito dormir. Me siento bien. Open Subtitles لا أشعر بالحاجة للنوم أبداً و أشعر بشعور رائع
    No, ahora Me siento mal, tu quieres ir al concierto. Open Subtitles لا أنا الآن أشعر بشعور سيء أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية
    - No sé, de repente no Me siento bien con esto. Open Subtitles لا أعلم،لكن فجأة أنا لا أشعر بشعور جيد بشأن هذا
    Gracias, sí, ahora ya Me siento mucho mejor. Open Subtitles شكراً لك ، أجل ، هذا يجعلني أشعر بشعور أفضل
    Me siento fatal por arruinarte tu último día aquí. Open Subtitles . أشعر بشعور فظيع لتخريبي لآخر يوم لديك هنا
    No sé si es la pérdida de sangre o el plástico quemado de la pantalla ¡pero Me siento increíble! Open Subtitles لا أدري إن كان هذا سبب النزيف أم من البلاستيك المذاب من الشاشة لكنني أشعر بشعور رائع
    Me siento listo. Estoy preparado. Open Subtitles أشعر بشعور رائع، أشعر بأنّي مستعدّ للبدء
    No, no está bien. Me siento muy mal. Open Subtitles كلا، الأمر ليس عادياً، أتعرفين إنني أشعر بشعور سئ حقاً
    Sea lo que sea, no Me siento bien con esto. Open Subtitles مهما كان هذا، فأنا لا أشعر بشعور حقيقي تجاه
    Probablemente eches de menos tu cena Me siento fatal Open Subtitles من الأرجح أنك فوّت العشاء أشعر بشعور رهيب
    Quería decirte que Me siento muy mal por lo que te dije. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركِ أنني أشعر بشعور سئ حيال ما قلته لكِ
    Lo sé y Me siento realmente mal y quiero compensártelo. Open Subtitles أنا صديقك أشعر بشعور رهيب جداً و أريد أن أعوض عليك
    por primera vez desde que estoy en prisión, las crías de canario me hacen sentir bien. Open Subtitles للمرة الأولى منذ وجودي بالسجن، فإن عصافير الكناري هذه تجعلني أشعر بشعور أفضل
    Sabes,estoyempezandoasentir lo que se siente al ganar Open Subtitles أتعلمون ، بدأت أشعر بشعور الفوز
    Y esto puede ocasionar problemas de autoestima. No obstante, que me pidieran dar esta charla de TED, hace sentirme ahora mucho mejor. (Risas) TED ولدينا بعض المشاكل في احترام الذات، على الرغم من حقيقة أنني دعيت للمشاركة بتيد، أشعر بشعور أفضل الآن
    Bueno, me alegra que estés contento porque ya sabes que me sentí mal. Open Subtitles حسنًا, أنا مسرور لأنك سعيد، بسبب، أنت تعلم، أشعر بشعور سيء.
    Me he estado sintiendo agradable y cálido, Espero que tengas algo ahí arriba para mantenerte frío también. Open Subtitles إنّي أشعر بشعور جميل ودافئ، وآمل أن .يكون لديك شيء بالأعلى يبقيك هادئاً أيضاً
    Resulta que mi papá era médico, de hecho estudiaba hormonas. Le dije muchas veces que estaba cansado, sediento, que no me sentía bien. TED اتضح أن والدي طبيب مختص وفي الحقيقة كان يدرس الهرمونات. أخبرته عدة مرات أني تعب، عطش، لا أشعر بشعور جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more