"أشكال العنف ضد المرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las formas de violencia contra la mujer
        
    • las formas de violencia contra las mujeres
        
    • las formas de discriminación contra la mujer
        
    • forma de violencia contra la mujer
        
    • forma de violencia contra las mujeres
        
    • tipos de violencia contra la mujer
        
    • tipo de violencia contra la mujer
        
    • actos de violencia contra la mujer
        
    • femenina
        
    • de la violencia contra la mujer
        
    • las formas de violencia contra mujeres
        
    • diversas formas de violencia contra la mujer
        
    Le preocupa que no se disponga de datos actualizados desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Le preocupa que no se disponga de datos actualizados desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Casos denunciados, procesamiento judicial y resultados para todas las formas de violencia contra la mujer; UN ● الحالات المبلغ عنها، والعمليات القانونية ونتائجها بالنسبة لجميع أشكال العنف ضد المرأة
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    :: Protección contra todas las formas de violencia contra las mujeres y los niños; UN :: الحماية من جميع أشكال العنف ضد المرأة والطفل؛
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer UN التعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la prevención UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    :: Establecer amplios marcos jurídicos y normativos para prevenir y eliminar todas las formas de violencia contra la mujer UN :: وضع أطر شاملة في مجالي القوانين والسياسات لمنع جميع أشكال العنف ضد المرأة والقضاء عليها
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la protección UN تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان بذل العناية الواجبة في الحماية
    Identifica todas las formas de violencia contra la mujer y trabaja para eliminarlas con la ayuda de las organizaciones pertinentes. UN وتختص اللجنة بجميع أشكال العنف ضد المرأة وتعمل من أجل القضاء عليها بدعم من المنظمات ذات الصلة.
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la prevención UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: recursos para las mujeres víctimas de la violencia UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: إتاحة سبل انتصاف للنساء اللائي تعرضن للعنف
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la prevención UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la protección UN تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان بذل العناية الواجبة في الحماية
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer UN تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la protección UN تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان بذل العناية الواجبة في الحماية
    Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: garantizar la diligencia debida en la prevención UN تسريع الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان التزام الحرص الواجب لمنع العنف
    En el estudio se pide a los Estados y a las Naciones Unidas que refuercen la base de conocimientos de todas las formas de violencia contra las mujeres. UN وفي هذه الدراسة، طُلِب من الدول والأمم المتحدة تعزيز قاعدة المعارف بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Objetivo: Luchar contra todas las formas de violencia contra la mujer y aplicar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN الهدف: مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    También mencionaba la mutilación genital femenina como una forma de violencia contra la mujer. UN وأورد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى باعتباره شكلا من أشكال العنف ضد المرأة.
    Erradicar cualquier forma de violencia contra las mujeres en todo su ciclo de vida; UN القضاء على أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة في جميع مراحل حياتها؛
    El Comité también expresa su preocupación por la falta de información y estadísticas sobre los distintos tipos de violencia contra la mujer. UN وتُعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء الافتقار إلى معلومات وإحصاءات مقدمة عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة.
    Promover entre la población el rechazo de todo tipo de violencia contra la mujer UN تشجيع الناس على رفض أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة
    La Ley, que tipifica como delito 20 actos de violencia contra la mujer, está considerada como uno de los logros históricos del Gobierno desde la época de los talibanes. UN ويُعتَبر القانون الذي يُجرِّم 20 شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة أحد الإنجازات الحكومية البارزة منذ عهد الطالبان.
    La aplicación cabal de la Convención exige que los Estados Partes adopten medidas positivas para eliminar todos los aspectos de la violencia contra la mujer. UN ويقتضي التنفيذ الكامل للاتفاقية أن تتخذ الدول تدابير عملية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Belice tiene el firme propósito de combatir todas las formas de violencia contra mujeres y niñas. UN وبليز ملتزمة بمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتيات.
    diversas formas de violencia contra la mujer producen corrientes de refugiadas. UN وتؤدي مختلف أشكال العنف ضد المرأة إلى تدفق اللاجئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more