"أشك في هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo dudo
        
    • para dudarlo
        
    • duda
        
    • lo dudé
        
    • dudo mucho
        
    • dudas de eso
        
    Lo dudo. ¿No fue usted el que encarceló a nuestro cura? Open Subtitles أشك في هذا سيدي؟ ألست أنت الذي حبست القس؟
    Quizá era el vínculo de sangre, pero Lo dudo. Open Subtitles ربما كان السبب رابطة الدم التي بيننا .. لكني أشك في هذا
    - Sí, seguro. Vas a sacrificar a tu hijo para matarme. Me halagas, pero Lo dudo. Open Subtitles ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا
    De Pérez, Lo dudo, Pero nunca se sabe. Open Subtitles من بريز؟ أشك في هذا لكننا لن نعرف أبداً ..
    Aunque casi tuve motivos para dudarlo, viendo ese pequeño beso allá abajo en las escaleras. Open Subtitles بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل
    Aunque mi jefe me diera una semana libre, y Lo dudo... no puedo perder una semana de paga. Open Subtitles أنظر حتى لو أعطاني مديري أسبوع إجازة مع إني أشك في هذا أنا لا يمكنني البقاء بدون مرتب لمدة أسبوع
    Me gustaría creer que me gané el derecho a un prórroga, pero Lo dudo. Open Subtitles .أود أن أعتقد أننا قد استعدنا نشاطنا، ولكني أشك في هذا
    Y mejor aún, quizá vio algunas sombras, aunque Lo dudo. Open Subtitles في أفضل الأحوال رأت بعض الظلال , لكني أشك في هذا
    Lo dudo. Pretendo entregarme como misionera. Open Subtitles أشك في هذا, ولكني أعني بأن أتطوع هناك كمبشرة للديانة المسيحية.
    "De un 48 a un 52, puede que el liderazgo de su partido sea tan elegante como usted, pero Lo dudo". TED "من أحد ال 48 إلى ال 52, فلتكن قيادة حزبك راقية مثلك, لكني أشك في هذا."
    Dada el arma que tenía en la mano, Lo dudo. Open Subtitles بالسلاح الذي يحمله؟ أشك في هذا
    Lo dudo. Open Subtitles هل كيكي هنا، مع ذلك؟ أشك في هذا
    Eso no Lo dudo, Val. ¿Qué pasa? Open Subtitles أنا لا أشك في هذا يا فال ما الأمر؟
    Lo dudo. es bastante feo... Open Subtitles أشك في هذا إن منظرها رهيب جداً
    No Lo dudo ni un segundo. Open Subtitles لا أشك في هذا للحظة
    Quizá regrese algún día, pero Lo dudo. Open Subtitles قد يعود في يوم ما، لكنني أشك في هذا
    Podría ser una coincidencia, pero Lo dudo. Open Subtitles يُمكن أن تكون مصادفة ولكني أشك في هذا
    Quizás, estas negociaciones regionales van a llegar a ser un paso adelante que conduzca hacia un libre comercio más amplio. Pero, Lo dudo. News-Commentary ولعل هذه الاتفاقيات الإقليمية تثبت كونها خطوة نحو تجارة حرة أوسع نطاقا. ولكني أشك في هذا. ذلك أن العالم المقسم إلى تكتلات سياسية سوف يتحول إلى عالم من التكتلات التجارية، المدعومة بتدابير الحماية والتلاعب بالعملة.
    Aunque casi tuve motivos para dudarlo, viendo ese pequeño beso allá abajo en las escaleras. Open Subtitles بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل
    Sin duda, hecho para correr. Open Subtitles لا أشك في هذا. أرى أيضاً ناقل حركة رباعيّ.
    Nunca lo dudé ni por un segundo. Open Subtitles يجب أن تكوني فخورة- لم أشك في هذا للحظة-
    Lo dudo mucho. Open Subtitles أشك في هذا كثيراً
    Su cheque está en el correo. Tengo serias dudas de eso. Open Subtitles أشك في هذا بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more