"أشهر العمل المستخدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • meses de trabajo utilizados
        
    • meses de trabajo que
        
    • los meses de trabajo
        
    En conjunto, esas ocho entidades absorbieron el 11% del total de meses de trabajo utilizados. UN ومثلت تلك الكيانات الثمانية مجتمعة 11 في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة.
    Las actividades antes mencionadas requirieron el 32% del total de los meses de trabajo utilizados en este programa. UN وقد استحوذت اﻷنشطة السالفة الذكر على نسبة ٣٢ في المائة من إجمالي أشهر العمل المستخدمة في إطار هذا البرنامج.
    En el cuadro 2 infra se hace un desglose de los meses de trabajo utilizados, por actividades principales y fuentes de financiación. UN ويرد في الجدول ٢ أدناه توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصادر التمويل:
    La cooperación internacional, la armonización y la coordinación se miden en términos de los meses de trabajo utilizados. UN إذ يقاس التعاون الدولي والمواءمة والتنسيق على أساس أشهر العمل المستخدمة.
    El personal del Cuadro Orgánico representó todos los meses de trabajo utilizados por el OOPS, y no se utilizaron meses de trabajo de consultores. UN وشكل عمل الموظفين الفنيين مجمل أشهر العمل المستخدمة من قِبل الأونروا، ولم يُستخدم أي شهر من أشهر عمل الخبراء الاستشاريين.
    Se dedicó a tales actividades una parte muy importante de los recursos de personal para la ejecución del programa de trabajo, es decir, el 69% del total de meses de trabajo utilizados durante el bienio. UN وقد تطلبت هذه اﻷنشطة قسطا كبيرا جدا من الموارد من الموظفين المستخدمين في تنفيذ برنامج العمل، أي ٦٩ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna informó a la Junta de que la Dependencia Central de Supervisión e Inspección estudiaría formas de cotejar los meses de trabajo utilizados con los presupuestados para algunas actividades periódicas. UN وأبلغ مكتب المراقبة الداخلية المجلس بأن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش سوف تستكشف طرق ربط أشهر العمل المستخدمة بأشهر العمل المدرجة في الميزانية لبعض اﻷنشطة المتكررة.
    Las actividades operacionales representaron el 79% de todos los meses de trabajo utilizados en el bienio 1996-1997. UN وبلغت حصة اﻷنشطة التنفيذية ٧٩ في المائة من جميع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    A este respecto, el anexo II muestra que los meses de trabajo financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios representaron el 14% de los meses de trabajo utilizados para obtener los productos de subprogramas de alta prioridad. UN وفي هذا الصدد، يبين المرفق الثاني أن أشهر العمل الممولة من موارد خارجة عن الميزانية كانت تمثل ١٤ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاج نواتج في إطار البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية.
    En las otras 11 secciones del presupuesto, los meses de trabajo utilizados para obtener productos cuantificables variaron entre el 12% y el 59%, con un promedio del 37%. UN وفي أبواب الميزانية الأحد عشر الأخرى، تراوح مستوى أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي بين 12 في المائة و 59 في المائة بمتوسط قدره 37 في المائة.
    El promedio de meses de trabajo utilizados para obtener un producto cuantificable fue de 1,9. UN 61 - وبلغ متوسط عدد أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي 1.9 من الأِشهر.
    c) Distribución de los meses de trabajo utilizados con arreglo a las fuentes de fondos, es decir, recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios; UN )ج( توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب مصدر التمويل، أي الميزانية العادية والموارد اﻵتية من خارج الميزانية؛
    7.6 Hay que señalar que, en la sección precedente, más de la tercera parte de los meses de trabajo utilizados se dedicaron a actividades que no están especificadas en el presupuesto por programas. UN ٧-٦ وتجدر اﻹشارة الى أنه قد جرى، في إطار الباب السابق، تكريس ما يزيد على الثلث من أشهر العمل المستخدمة ﻷنشطة غير مبينة، على وجه التحديد، في الميزانية البرنامجية.
    Las actividades operacionales absorbieron el saldo del total de meses de trabajo utilizados en el bienio, es decir, 12.041 meses de trabajo, o sea, el 23%. UN ٨٢ - واستأثرت اﻷنشطة التنفيذية بالجزء المتبقى من مجموع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين، وهو ٠٤١ ١٢ شهر - عمل، أي ٢٣ في المائة.
    En términos generales, más del 95% de los meses de trabajo utilizados para la producción de productos en 1996-1997 se ha financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وعلى وجه اﻹجمال، مُوﱢل أكثر من ٩٥ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنجاز النواتج في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ، من موارد خارجة عن الميزانية.
    En conjunto, el 43,5% del total de meses de trabajo utilizados en 1996–1997 para ejecutar el programa de trabajo de la CESPAP se financió con recursos extrapresupuestarios. UN وعلى وجه اﻹجمال تم تمويل نسبة ٤٣,٥ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة ﻷغراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من موارد خارجة عن الميزانية.
    En este último bienio, se financió con cargo a recursos extrapresupuestarios el 71% de los meses de trabajo del Departamento, mientras que en el bienio anterior sólo el 56% de los meses de trabajo utilizados se había financiado con cargo a esos recursos UN وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وفرت الموارد الممولة من خارج الميزانية ٧١ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في أنشطة اﻹدارة، بعد أن كانت هذه النسبة ٥٦ في المائة في فترة السنتين السابقة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Las actividades operacionales absorbieron el saldo total de meses de trabajo utilizados en el bienio, es decir, 13.788 meses de trabajo, o sea, el 28%. UN ٢٩ - واستأثرت اﻷنشطة التنفيذية بالجزء المتبقي من مجموع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين، وهو ٧٨٨ ١٣ شهر عمل، أي ٢٨ في المائة.
    En cuanto a los productos complementarios que se agregaron al programa de trabajo por iniciativa de la Secretaría (anexo V), el 40% de los meses de trabajo utilizados para obtenerlos se financió también con recursos extrapresupuestarios. UN وفيما يتعلق بالنواتج التكميلية التي أضيفت إلى برنامج العمل بمبادرة من اﻷمانة العامة )المرفق الخامس(، بلغت حصة الموارد الخارجة عن الميزانية ٤٠ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاجها.
    Esa racionalización parece justificarse aún más a la luz de las conclusiones relativas a la proporción de la utilización de meses de trabajo que representan los informes y las publicaciones (50%). UN وتبدو الحاجة أشد ما يكون إلى هذا الترشيد في ضوء النتائج المتصلة بنسبة التقارير والمنشورات في مجمل أشهر العمل المستخدمة )٥٠ في المائة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more