"أشهر عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • meses de trabajo
        
    • mes
        
    • meses-hombre
        
    • meses laborables
        
    • funcionarios del
        
    • meses-persona para el
        
    Distribución de los meses de trabajo de los funcionarios del cuadro orgánico UN توزيع المستخدم من أشهر عمل موظفي الفئة الفنية حسب فئات
    v) Seis meses de trabajo de un especialista técnico que prestaría asistencia a las Naciones Unidas en la gestión de las actividades de ensayo del Sistema para la etapa 3; UN ' ٥ ' ستة أشهر عمل ﻹخصائي تقني يقدم المساعدة لﻷمم المتحدة في إدارة أنشطة النظام الاختبارية الخاصة باﻹصدار ٣؛
    Se propone cubrir estas necesidades inicialmente en 1995 mediante una consignación para personal supernumerario en general equivalente a 108 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales. UN ومن المقترح في البداية تلبية هذه الاحتياجات في عام ١٩٩٥ من خلال توفير مساعدة مؤقتة عامة تعادل ١٠٨ من أشهر عمل موظفي فئة الخدمات العامة.
    De hecho, más de la mitad de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados para los productos cuantificados se dedicaron únicamente a los servicios de información. UN وفي الواقع، كُرس أكثر من نصف أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمين لنواتج مقدرة كما للخدمات اﻹعلامية وحدها.
    Los servicios podrán prorrogarse a nueve meses de trabajo con la aprobación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN ويمكن مد تلك الفترة إلى تسعة أشهر عمل بموافقة مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    v) Seis meses de trabajo de un especialista técnico que prestaría asistencia a las Naciones Unidas en la gestión de las actividades de ensayo del Sistema para la etapa 3; UN ' ٥ ' ستة أشهر عمل ﻹخصائي تقني يقدم المساعدة لﻷمم المتحدة في إدارة أنشطة النظام الاختبارية الخاصة باﻹصدار ٣؛
    vi) Seis meses de trabajo de un contador de sistemas, que revisaría los resultados de los ensayos y efectuaría ensayos adicionales para la etapa 3; UN ' ٦ ' ستة أشهر عمل لمحاسب نظم يستعرض نتائج الاختبار ويجـري اختبارات إضافية لﻹصدار ٣؛
    Un funcionario de contratación local de categoría P-3 durante seis meses de trabajo en 1999; UN موظف محلي من المرتبة الفنية ف-٣ لمدة ستة أشهر عمل في عام ٩٩٩١؛
    Un funcionario de contratación local de categoría P-3 durante seis meses de trabajo en 2000; UN موظف محلي من المرتبة الفنية ف-٣ لمدة ستة أشهر عمل في عام ٠٠٠٢؛
    Un empleado de servicios generales durante seis meses de trabajo en 1999 y en el año 2000. UN موظف محلي من مرتبة الخدمات العامة لمدة ستة أشهر عمل في كل سنة من السنتين ٩٩٩١ و٠٠٠٢.
    Se piden cuatro meses de trabajo de peritos forenses y 14 meses de trabajo de un equipo de inspección. UN وطلب توفير أربعة أشهر عمل لخبراء الطب الشرعي و 14 شهر عمل لفريق الرصد.
    Consultores internacionales: 4 meses de trabajo UN الاستشاريون الدوليون: 4 أشهر عمل
    Como resultado de esto, se tuvo que asignar a la ejecución de esos proyectos gran cantidad de meses de trabajo del personal del cuadro orgánico con cargo al presupuesto ordinario. UN ونتيجة لذلك، تعين تخصيص عدد كبير من أشهر عمل موظفين فنيين من الميزانية العادية لتنفيذ هذه المشاريع.
    Los recursos equivaldrían a 41 meses de trabajo del personal del cuadro orgánico y a 10 meses de trabajo del personal del cuadro de servicios generales. UN وسيكون حجم الموارد مساويا لـ 41 شهر عمل للموظفين الفنيين و 10 أشهر عمل لموظفي الخدمات العامة.
    En conjunto, estas siete entidades representan el 34% del total de meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados. UN وإجمالا، استأثرت هذه الكيانات السبعة بـ 34 في المائة من إجمالي أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة.
    Las responsabilidades del jefe de la dependencia aumentarían el producto del Servicio de Apoyo a las Operaciones de Mantenimiento de la Paz hasta 108 meses de trabajo. UN وستزيد مسؤوليات رئيس الوحدة ناتج دائرة دعم عمليات حفظ السلام ليبلغ 108 أشهر عمل.
    Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, exceptuando la sección 25, Refugiados de Palestina UN توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب كل فئة من فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون
    La totalidad de los 80.800 dólares de los recursos extrapresupuestarios está relacionada con seis meses de trabajo del personal. UN ويتعلق المبلغ الإجمالي للموارد الخارجة عن الميزانية وقدره 800 80 دولار بستة أشهر عمل للموظفين.
    Los meses de trabajo del personal del cuadro orgánico se consideran un indicador válido, dentro de lo que cabe, porque son uno de los componentes principales de la utilización de los recursos. UN وتعتبر أشهر عمل الموظفين الفنيين مؤشرا ينطوي على دلالة معقولة نظرا لأنها عنصر رئيسي من عناصر استخدام الموارد.
    Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, correspondientes al bienio 2008-2009, exceptuando la sección 25, Refugiados de Palestina UN توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون
    Esos cambios permitieron incrementar el personal en 802 personas por mes sin gastos adicionales. UN وأدت هذه التغييرات إلى زيادة صافية قدرها ٢٠٨ من أشهر عمل اﻷشخاص من دون تكلفة إضافية.
    Se calcula que se podrían conseguir estos objetivos si se aumentaran en tres meses-hombre por año los recursos humanos con que cuenta el equipo. UN ويُقدر أنه يمكن إنجاز هذه الأهداف إذا ما زيدت الموارد البشرية المتاحة للفريق بمقدار ثلاثة أشهر عمل كل سنة.
    Se estima que se requerirá una dotación adicional de personal de la categoría P-2 para seis meses laborables por año durante el bienio 2010-2011 en concepto de personal temporario general. UN 8 - ويقدر أن تكون هناك احتياجات من الموظفين الإضافيين بالرتبة ف-2 لمدة 6 أشهر عمل في السنة خلال فترة السنتين 2010-2011 في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La suma sufragaría el costo de sustitución del personal en licencia de maternidad o de enfermedad (3 meses-persona para el Cuadro de Servicios Generales). UN ٦٧٧ - سيغطي هذا الاعتماد تكاليف استقدام موظفين ليحلوا محل الموظفات المتغيبات في إجازة أمومة والموظفين المتغيبين في إجازات مرضية (3 أشهر عمل لفرد من فئة الخدمات العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more