"أشياء جيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cosas buenas
        
    • buenas cosas
        
    • buen material
        
    • algo bueno
        
    • bien de
        
    • cosas muy buenas
        
    • Algo rico
        
    • cosas bonitas
        
    Yo tambien puedo hacer que a tu cuerpo le ocurran cosas buenas cada día. Open Subtitles أنا يُمْكِنُني جعْل أشياء جيدة تَحْدُث إلى جسمِك بشكل يومي ، أيضاً
    "Número diez, aún cuando el Hombre en el Cielo les haga cosas malas los compensará dándoles una eternidad de cosas buenas una vez que mueran." Open Subtitles النقطة العاشرة: حتى لو فعل لك الرجل الذي في السماء أشياءً سيئة فهو يعوضك بإعطائك أشياء جيدة إلى الأبد بعد مماتك
    Sé que hay más cosas buenas que malas en nuestra relación, pero las cosas malas se han vuelto insoportables para mí. Open Subtitles أعلم بان هناك أشياء جيدة أكثر من الأشياء السيئة في علاقتنا ولكن الأشياء السيئة أصبحت لاتطاق بالنسبة لي
    Pero, Helen, aprendí que me merezco tener buenas cosas y una buena vida. Open Subtitles لكن, هيلين تعلّمت بأنّني أستحق أن يكون عندي أشياء جيدة وحياة جيدة
    Este es el proverbial buen material, y , a juzgar por el anillo de polvo donde solía sentarse en su bar, lo guardó por sólo el más raro de las ocasiones. Open Subtitles هذا وكما يقول المثل أشياء جيدة إستناداً إلى حلقة الغبار بسبب طول مدة بقائه في البار الخاص به
    Cuando usted se convierte proactiva, sus problemas se vuelven sustractivo, y cosas buenas entonces están obligados a pasar Open Subtitles عندما تصبحين إستباقية , مشاكلك تصبح مطروحة. و ثمّ أشياء جيدة لا بد أن تحدث.
    En el eje Y tenemos cosas buenas: biodiversidad, cantidad de orcas, el verdor del país, el suministro de agua. TED لدينا على محور الأراتيب أشياء جيدة: التنوع البيولوجي، أرقام الأوركا، اخضرار بلدكم، الموارد المائية.
    Un médico puede hacer cosas buenas, ero si es caritativo, puede lograr mucho más. TED وإذا كنت طبيباً ، فبإمكانك عمل أشياء جيدة ، ولكن إذا كنت طبيباً متعاطفاً فستقوم بعمل أشياء أفضل.
    Y comencé una fundación para apostar por esa buena gente haciendo cosas buenas. TED لذا أسست مؤسسة للمراهنة على هؤلاء الناس الجيدين الذين يفعلون أشياء جيدة.
    Y así nuevamente, volvemos a lo de apostar por buena gente haciendo cosas buenas. TED ولذا مجدداً، الأمر يرجع للمراهنة على أناس جيدون يفعلون أشياء جيدة.
    Queremos hacer penitencia y aprender las cosas buenas con usted. Open Subtitles نريد أن نكفر عن ذنوبنا ونتعلم أشياء جيدة منك
    Cuéntame, Avram... seguro que en alguna parte suceden cosas buenas. Open Subtitles أخبرني يا أفرام بالتأكيد هناك في مكان ما أشياء جيدة تحصل
    Si, tiene cosas buenas, pero tambien cosas malas. Open Subtitles هناك أشياء جيدة عنه ولكن هناك أشياء سيئة أيضا
    De vez en cuando pasan cosas buenas. Open Subtitles أنت لا تعلم أليس ذلك رائعاً؟ نادرا جدا أن تحدث أشياء جيدة حسناً أراك لاحقاً
    Tiene que haber una razón para eso. Yo no deseo hacer cosas buenas. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لهذا كما ترين، لا أريد أن أفعل أشياء جيدة
    Y como siempre digo, cuando haces cosas buenas, buenas cosas pasan. Open Subtitles ومثل أقول دائما , عند القيام بأشياء جيدة , أشياء جيدة.
    Quiero que esta familia tenga el buzón que parezca el transbordador espacial para que sepan que tenemos buenas cosas aquí también. Open Subtitles أريد تلك العائلة التي لديها .. صندوق البريد .. يشبه السفينة الفضائية انه لدينا . أشياء جيدة تجري هنا, أيضاً
    buenas cosas... como voluntariado y recaudación de fondos. Open Subtitles أعني أعني أشياء جيدة مثل التطوع و جمع المال
    Eso es buen material hombre. Open Subtitles تلك أشياء جيدة.
    No es que esta sea la primera vez que hacemos algo bueno para otros, o por los otros, como seres sociales. Lo hacemos todo el tiempo. TED تلك ليست المرة الأولى التي نفعل فيها أشياء جيدة من أجل أو لبعضنا البعض، ككائنات إجتماعية. نحن نفعلها طوال الوقت.
    ¡Tienen que hablar bien de mí! Mis amigos, mi mujer. Open Subtitles هناك أشخاص يقولون أشياء جيدة عني , أصدقائي , زوجتي
    Oye, acabo de mirar los planos que me diste con mi equipo y hay algunas cosas muy buenas ahí, tío. Open Subtitles إسمع، لقد نظرت إلى المواصفات التي أعطيتها لرجالي و في الواقع إن بها أشياء جيدة يا رجل
    Algo rico y jugoso para que hinque los dientes. Open Subtitles عدة أشياء جيدة لها لتنظف أسنانها
    Ves, por eso no podemos tener cosas bonitas. Vamos. Open Subtitles لهذا لا يمكننا الحصول على أشياء جيدة دعنا نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more