Tengo el honor de referirme a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (MONUP). | UN | من اﻷمين العام أتشرف بأن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola (MONUA). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). | UN | أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). | UN | يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). | UN | يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y a sus constantes esfuerzos por aplicar el Plan de Arreglo de las Naciones Unidas para ese territorio. | UN | لي الشرف بأن أشير إلى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وجهودها المتواصلة لتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للتسوية في ذلك اﻹقليم. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA), que se estableció para verificar el cumplimiento de los compromisos que figuran en los Acuerdos de Paz de 1996 firmados por el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا التي شُكلت للتحقق من الامتثال للالتزامات الواردة في اتفاقات السلام لعام 1996 التي وقعتها حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. |
Tengo el honor de referirme a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán y a mi carta de fecha 16 de junio por la que le comunicaba que Jan Kubis dejaría de ser mi Representante Especial para Tayikistán. | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وإلى رسالتي المؤرخة ١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ التي أبلغتكم فيها بترك جان كوبيس منصبه كممثل خاص لي في طاجيكستان. |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), a la que será traspasada la autoridad de la Fuerza Multinacional Provisional en Haití el 1º de junio de 2004. | UN | أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي التي ستتسلم زمام السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004. |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 1542 (2004). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، التي أنشأها مجلس الأمن بقراره 1542 (2004). |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 1542 (2004). | UN | يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1542 (2004). |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), establecida por el Consejo de Seguridad, en virtud de su resolución 1509 (2003), de 19 de septiembre de 2003, y cuyo mandato se prorrogó en la resolución 1561 (2004), de 17 de septiembre de 2004. | UN | أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003 ومددها بموجب القرار 1561 (2004) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
Tengo el honor de hacer referencia a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO), establecida por el Consejo de Seguridad en virtud de su resolución 690 (1991), de 29 de abril de 1991. | UN | أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية التي أنشأها مجلس الأمن في قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991. |