Ven, Rambo. ¿Qué diablos te pasa? ¡Basta! | Open Subtitles | نعم يا سيدي, اللعنة يا رامبو ما الذي أصابك بحق الجحيم |
Si algo te pasa, la compañía debe ser compensada por su pérdida. | Open Subtitles | إذا أصابك شئ فيجب تعويض المؤسسة عن خسارتها |
No sé qué te pasó anoche. | Open Subtitles | أنظر يا رجل، أنا لا أعرف ما أصابك البارحة |
Jovencita, este guante me costó mucho dinero, así que mejor que me digas ahora mismo qué pasa contigo. | Open Subtitles | أيتها الشابه، هذا القفاز كلفني كثير من المال لذا من الأفضل أن تقولين حالًا ما الذي أصابك |
¿En qué película fue que te dio el ataque? | Open Subtitles | ماذا كان أسم الفيلم الذي أصابك بنوبة الصرع ؟ |
Ned, lamento lo que te ha pasado. | Open Subtitles | متأسفة لسماع ما أصابك من أذى يا نيد |
Si recibes un balazo, es solo porque no conocías al que te disparó. | Open Subtitles | لو أُصبت بالرصاص فذلك مرجعه لأنك لم تفهم الشخص الذي أصابك |
Mira, yo-yo creo que habrá un doctor que encuentre remedio a lo que te sucedió, pero yo... | Open Subtitles | أنا فعلاً أأؤمن أنه سيكون هناك طبيب يجد علاج لما أصابك لكني .. |
Esto no significa que si te pasa algo, no me importe. | Open Subtitles | لكنّ ذلك لا يعني أنه لا يحقّ لي بأن أهتم لأمرك في حال أصابك مكروه |
No sé qué te pasa últimamente, pero te estas conviertiendo en una verdadera puta, | Open Subtitles | أجهل ماذا أصابك مؤخراً ولكنك تصحبين متسلطة. |
y dijo: "¿Qué te pasa? Toma una cerveza": | TED | وقال: "مالذي أصابك ؟ تناول بعضاً من البيرة." |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ماذا أصابك يا فتى؟ |
Capitán, ¿qué mierda te pasa? | Open Subtitles | ماذا أصابك بحق الجحيم أيها الكابتن؟ |
No digas "por si algo te pasa". | Open Subtitles | لا تقل "إحتياطي في حالة إذا أصابك مكروه" |
Esperaba que el veredicto te ayudara a concentrarte en mejorar... que lo que te pasó fuera menos terrorífico y confuso. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن يساعدك الحكم على استجماع أفكارك لكي تتحسن ويجعل ما أصابك أقل إفزاعاً وإثارة للحيرة |
Gina, no sé si alguna vez tendré palabras para expresar lo arrepentida que me siento por lo que te pasó. | Open Subtitles | ( جينا)، لا أدري إذا كان لدّي الكلمات، للتعبير عن الأسف الذي أشعر به تجاه ما أصابك. |
Oye, ¡cuidado! ¡¿Qué diablos pasa contigo? ! | Open Subtitles | انت ، إحترس ما الذى أصابك بحق الجحيم ؟ |
Cuando te dio un golpe en la cabeza para que tomaras una aspirina y las bajaras con la leche así beberías el suero en vez de mí. | Open Subtitles | أصابك على رأسكَ لتتناول الإسبرين وتبلعه بالحليب لكي تتناول المصل بدلاً عنّي |
- Gabe, ¿qué te ha pasado? No lo sé. | Open Subtitles | جيب ماذا أصابك ؟ |
Tú intentaste escapar y él sólo estaba defendiéndose cuando te disparó en la rodilla. | Open Subtitles | فلقد حاولت الهرب كما ترى، وكان يدافع عن نفسه حين أصابك. |
Abuelo, ¿qué te sucedió? | Open Subtitles | جدي ماذا أصابك ؟ |
Eso no significa que si te ocurre algo no me voy a preocupar por ti. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أهتم لأمرك إذا أصابك مكروه |
Si no me equivoco, Harry él te transfirió algunos de sus poderes la noche en que te hizo esa cicatriz. | Open Subtitles | ما لم أكن مخطئا يا هاري نقل لك بعضا من قوته فى الليلة التي أصابك فيها بهذه الندبة |