"أصبتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • disparaste
        
    • me diste
        
    • me has
        
    No, me duele la cabeza porque tú disparaste sobre ella. Open Subtitles لا ، بل رأس يؤلمني لأنك أصبتني بتلك الرصاصة
    Creía que ibas a esposarme, pero me disparaste y te largaste. Open Subtitles ظننت أنكَ ستقبض عليّ لكنكَ أصبتني و غادرت
    Está bien hace un minuto estábamos en el laboratorio de Sam, cuando estaba intentando convencerte de que era yo, me disparaste ¿recuerdas? Open Subtitles حسنا , الدقيقة الماضية كنا بنفس المعمل كنت إحاول إقناعك أنني حقيقي , وأنت أصبتني , أتذكر
    Cuando me diste por atrás, creo que dañaste algunos nervios. Open Subtitles عندما أصبتني من الخلف ظننتك أتلفت بعض الأعصاب
    - Disculpame. - me diste en el ojo! Open Subtitles ،لقد أصبتني في عيني لقد أصبتني في عيني
    Creo que ambos sabemos que no vas a disparar... ¡Me has disparado! Open Subtitles أعتقد أن كلينا يعلم أنك لن تقوم بإطلاق... لقد أصبتني.
    Bastardo, Alex! Me disparaste. Open Subtitles أيها النذل, أليكس لقد أصبتني في الأعلى
    - Me disparaste - Te dije que te agacharas Open Subtitles لقد أصبتني - أخبرتك ان تنحني ..
    Me disparaste en el estómago. Open Subtitles لقد أصبتني في معدتي
    ¡Me disparaste en la cabeza! Lo siento tanto. Open Subtitles لقد أصبتني في رأسي - أنا آسف جداً -
    Salvo porque me disparaste, estoy bien. Open Subtitles اضافة إلى حقيقة أنك أصبتني أنا بخير (تشانغ)
    Me disparaste en los huevos, viejo. Open Subtitles لقد أصبتني في خصيتي يا رجل
    Casi me disparaste. Open Subtitles أنت بالكاد أصبتني.
    ¿Dónde crees que me disparaste? Open Subtitles -أين أصبتني برأيكِ ؟
    No muy bien. Me disparaste. Open Subtitles -ليس بأفضل حال, لقد أصبتني
    ¡Fi, tú me disparaste! Open Subtitles لقد أصبتني يا (في).
    Betty Suárez, me hiciste dar hambre y me diste curiosidad. Open Subtitles إذاً، (بيتي سوارز)، لقد أصبتني بالجوع والفضول
    me diste escalofríos. Open Subtitles أصبتني بقشعريرة
    - me diste en la pierna. - Jack, no escuches a tu abuelo sabes que no debes dispararle a la gente. Open Subtitles أصبتني في ساقي - جاك), لاتصغي إلى جدك) -
    Nada. Acabo de decirle a ellos me diste herpes. Open Subtitles (لاشيء قلت لهم فقط أنك أصبتني بمرض (الهيربيز ^(الهيربيز) مرض جلدي ينتقل جنسياً^
    Podría asumir que me has pasado algo, pero no lo hago, ¿verdad? Open Subtitles أوتعلمي، كان يمكنني افتراض أنك أصبتني أيضاً بمرض ولكني لم أفعل ذلك أليس كذلك؟
    me has paralizado del cuello para abajo. Open Subtitles لقد أصبتني بالشلل من الرقبة إلى الأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more