En un cierto momento nos encontramos en persona, y nos hicimos amigos. | TED | في مرحلة ما تقابلنا في أرض الواقع، و أصبحنا أصدقاء. |
Y aunque parezca descabellado, nos hicimos amigos. | TED | قد يبدو هذا شيئاً مجنوناً ولكننا أصبحنا أصدقاء وبعد ثلاثة أشهر |
Ahora que somos amigos, te mostrare algunas excusas para saltarte la escuela. | Open Subtitles | الآن بعدما أصبحنا أصدقاء ، يمكنني إخبارك عمّا نفعله بالمدرسة |
somos amigos, pero le asfixia con sus pantorrillas y me acusa a mí. | Open Subtitles | أصبحنا أصدقاء ولكنها خنقته بأفخاذها ومن ثم ألقت التهمة علي |
Lo saqué para la fuga, y bueno, nos hemos hecho amigos. | Open Subtitles | انا ذهبت إلى هناك لوضعها حسناً وقد أصبحنا أصدقاء |
Nos convertimos en amigos, y ahora se que es una clase de ... loca y ... neurotica y... necesitada. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء ، والآن أعلم أنها مجنونة ومضطربة و لحوحة |
Porque desde ese día, ambos sabemos Que nos hemos convertido en amigos. | Open Subtitles | رغم أنني لا أود الاعتراف بذلك هكذا أصبحنا أصدقاء |
Estábamos ambos solos, y nos hicimos amigos, nos citamos y eso. | Open Subtitles | ،نحنُ كنا كلانا لوحده ونحنُ أصبحنا أصدقاء بالمواقع |
nos hicimos amigos aquel día y, desde entonces, y cada vez más no has hecho más que ignorarme. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء في ذلك اليوم و منذ ذلك الوقت أنت تجاهلتني فحسب |
Y entonces nos hicimos amigos, y no quería arriesgar nuestra amistad. | Open Subtitles | وعندما أصبحنا أصدقاء, لم أرد أن أعرض صداقتنا للخطر. |
A ambos nos gustan las comedias de amigos de los 80 lo que es irónico porque así nos hicimos amigos. | Open Subtitles | كلانا كنا رفقاء كوميديا في الثمانينات، والذي من سخرية القدر كيف أصبحنا أصدقاء |
Ella no fue a la escuela, Vendo antigüedades desde su casa, por lo que nos vemos unos a otros en la sala de y nos hicimos amigos. | Open Subtitles | هي لا تذهب إلى المدرسة, وأنا أبيع التحف, لذا أصبحنا نرى بعضنا كثيرًا في الردهة, وبعدها أصبحنا أصدقاء. |
Cuando me diagnosticaron, conocí a Leo en un grupo de apoyo para el cáncer y nos hicimos amigos. | Open Subtitles | عندما تم تشخيص حالتي، وأنا واجهت ليو في مجموعة دعم سرطان ونحن نوع من أصبحنا أصدقاء. |
Mira, te he traído papas fritas ahora que somos amigos. | Open Subtitles | اسمع، أحضرت لك البطاطا المقلية الآن أصبحنا أصدقاء |
Ahora que somos amigos, hablemos de negocios. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء فلنبدأ فى العمل |
Y... bueno, Gio y yo somos amigos otra vez. ¿Y qué? | Open Subtitles | حسنا حسنا .. أنا وجيو أصبحنا أصدقاء مجددا ،ثم ماذا؟ |
Bueno, al menos nos hemos hecho amigos. | Open Subtitles | على الأقل أصبحنا أصدقاء الليلة. |
¡Está bien! Nos hemos hecho amigos. | Open Subtitles | لا عليك لقد أصبحنا أصدقاء للوهلة الأولى |
Roger y yo nos hemos hecho amigos. | Open Subtitles | أنا و " روجر " أصبحنا أصدقاء |
¿No te dijo que nos convertimos en amigos desde que te fuiste? | Open Subtitles | ألم تخبرك؟ لقد أصبحنا أصدقاء مقربين منذ أن غادرت؟ |
Me odiabas antes y nos convertimos en amigos. | Open Subtitles | قدّ كرهتيني قبلاً ، ثم أصبحنا أصدقاء. |
Lo que está más allá de la disputa es que nos hemos convertido en amigos cercanos y amorosos. | Open Subtitles | "ما لا خلاف عليه, "هو أننا أصبحنا أصدقاء مقربين ومحبين". |
nos hicimos amigas rápido y... al poco tiempo, me enamoré de ella. | Open Subtitles | أصبحنا أصدقاء بسرعة، و قبل فترة طويلة، لقد وقعت في الحب معها |