"أصدقاؤه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus amigos
        
    • amigos que
        
    Al negarse las autoridades penitenciarias a alimentarlo, estuvo varios días sin comer hasta que sus amigos y familiares consiguieron localizarlo. UN ونظرا لعدم قيام السلطات بتقديم أي طعام له إطلاقا، ظل بغير طعام طوال عدة أيام الى أن تمكن أصدقاؤه واسرته من معرفة مكانه.
    Actualmente sigue detenido en Panamá acusado por delitos de menor importancia y confiado que, una vez más, sus amigos le garanticen la fuga y la impunidad. UN وهو ما زال معتقلا في بنما بتهمة ارتكاب جرائم أقل أهمية واعترف بأن أصدقاؤه سيضمنون له الهروب والمنعة من العقاب.
    Rwanda presta atención a las inquietudes y los problemas que le exponen sus amigos y asociados. UN وإن رواندا بلد يستمع إلى الشواغل والمسائل التي يثيرها أصدقاؤه وشركاؤه.
    sus amigos ya se están riendo. TED و أصدقاؤه يضحكون سلفا. هم يضحكون مسبقا و بشدة.
    Había sido estúpido dejando que eso estuviera ahí, hasta una hora, en una habitación a la que cualquiera de sus amigos podía entrar. Open Subtitles لقد كان جنون منه أن يترك هذا الشيئ و لو لساعة واحدة في غرفة ينفذ إليها أصدقاؤه
    Padrino era un término usado por sus amigos en señal de afecto y de respeto. Open Subtitles الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام
    Cuando lo vean sus amigos policías, va a desear estar muerto. Open Subtitles عندما يرى أصدقاؤه من شرطة تكساس هذه الصورة سيندم لعدم موته
    sus amigos lo hicieron llevar a una clínica privada en el norte. Open Subtitles قام أصدقاؤه بنقله إلى مستشفى خاص شمال البلاد
    Quizá si le organizo una pequeña fiesta con todos sus amigos... Open Subtitles ربما لو تمكنت من إعداد حفلة له مع كل أصدقاؤه
    Terminaríamos llevando sólo a sus amigos. Así son los políticos. Open Subtitles كل ما سننتهي إلى فعله هو أخذ أصدقاؤه و الساسيين
    Estará bien en tanto recuerde quiénes son sus amigos. Open Subtitles سيكون على ما يرام طالما يتذكر من هم أصدقاؤه
    Estoy segura de que Karan nos dirá dónde están sus amigos. Open Subtitles أنا متأكدة أن كاران يستطيع أن يخبرنا أين هم أصدقاؤه
    Karan Singhania y sus amigos todavía están con nosotros.Oyentes,llamad al 3291777. Open Subtitles كاران سينجانيا و أصدقاؤه مازالوا معنا تستطيعون الاتصال على رقم 3217999
    Debió de haberse mudado pero sus amigos seguían viniendo y supuse que mientras el trabajo se hiciese. Open Subtitles لابد أنه إنتقل لكن أصدقاؤه يظهرون كثيراً وفكرت بنفسي طالما أن العمل قد إنتهى
    Por favor escolta al Avatar y a sus amigos fuera, ya no son mas bienvenidos aquí. Open Subtitles رافق الآفاتار و أصدقاؤه إلى الخارج لم يعودوا مرحباً بهم هنا
    Asegúrense de que el avatar y sus amigos, nunca más vean la luz del sol de nuevo. Open Subtitles تأكدوا أن الآفاتار و أصدقاؤه لن يروا ضوء النهار مجدداً
    Todos sus amigos están en eso. Open Subtitles يكون ابني قد فتح تلك صفحة كل أصدقاؤه أيضاً
    sus amigos lo vieron con él. Eso dijeron en la corte. Open Subtitles أصدقاؤه شاهدوه يحملها هذا ما قالوه في المحكمة
    Así que sus amigos vinieron a acompañarme, en caso de que estuviera aburrida. Open Subtitles ولذلك أتى أصدقاؤه ليكونوا بصحبتي، حتى لا أشعـر بالملل.
    Cuando no aparezca sus amigos sabrán que le pasó algo. Open Subtitles 05 وهكذا عندما لا يذهب غدا أصدقاؤه سيعرفون أن هناك مشكلة
    Pero no debo hacerlo, por ciertos amigos que lo son a la vez suyos y míos, cuyo afecto no quiero perder. Open Subtitles فلن أفعل ذلك من أجل أصدقاء معينين هم أصدقاؤه وأصدقائى ولا أريد أن أفقد علاقتهم بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more