Esto ilustra lo que mis amigos en salud pública afirman con frecuencia, que su código postal es más importante que su código genético. | TED | أوضحت تلك الدراسة ما يقوله أصدقائي في الصحة العامة هذه الأيام: أن رمز المنطقة البريدي أكثر أهمية من الرمز الوراثي |
Soy un hombre modesto que vino a aprender de mis amigos en el nuevo mundo. | Open Subtitles | إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد |
Por eso está presionando a mis amigos en el Departamento de Justicia. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك الضغط أصدقائي في وزارة العدل. |
Muchos de mis amigos de la CIA estarán trabajando con nosotros en esto. | Open Subtitles | بعض من أصدقائي في وكالة الإستخبارات المركزية سيعملون معنا على هذا |
Mis amigos del congreso acaban de votar para retirar mis restricciones de construcción. | Open Subtitles | أصدقائي في الكونجرس قد صوتوا للتو على رفع قيود البناء عني |
Mi amigo en el Departamento de Vehículos investigó. | Open Subtitles | جعلت أحد أصدقائي في قسم المركبات يعرف أصلها |
Metí a mis amigos en tarros, metí a este personaje de una especie en peligro de extinción en una licuadora. | TED | أضع أصدقائي في جرار، أضع هذ الشخصية، هذا النوع من الشخصيات المهددة بالانقراض في خلاط. |
mis amigos en el instituto alaban tu trabajo... y dicen que eliminó el tifus. | Open Subtitles | أصدقائي في المعهد يثنون على عملك ويقولون إنك قضيت على التيفوئيد |
Me encuentro con mis amigos en Terrace. | Open Subtitles | عادة ما أقابل أصدقائي في التراس |
Soy un hombre muy ocupado pero al presentarse la oportunidad de conocer a mis amigos en Landshark dejamos todo lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | أنا رجل كثير الإنشغال بالواقع لكن عندما تظهر الفرصة لالتقي أصدقائي في لاند شارك |
- Mira, mis amigos en el NSA me dijeron sobre el bunker. | Open Subtitles | اسمع أصدقائي في مؤسسة الأمن القومى أخبروني عن الملجأ |
Y cuando lo hagan, mis amigos en la corte no tendrán piedad de ustedes. | Open Subtitles | وعندما يجدونها أصدقائي في المحكمة لن تأخذهم بكَ رأفة |
Mira, tengo permitido estar con mis amigos en Acción de Gracias. | Open Subtitles | مسموحٌ لي البقاء مع أصدقائي في عيد الشكر |
Hablaré con mis amigos en Springfield, quizá sepan algo de Miles. | Open Subtitles | سوف أتحرى من أصدقائي في سبرنغفيلد سأرى إن كانوا يعرفون أي شيء عن مايلز |
Gracias por la invitación... pero tengo que reunirme con mis amigos en el VFW. | Open Subtitles | شكراً على الدعوة لكن علي مقابلة أصدقائي في قاعة المحاربين القدامى |
Quisiera expresar mi agradecimiento a todos mis amigos de la Comisión, que han estado a mi lado en todo momento. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لجميع أصدقائي في اللجنة الذين وقفوا بجانبي باستمرار. |
Lo que los expertos llaman "negación", yo lo llamo "esperanza", y me gustaría tomar prestada una frase de mis amigos de diseño de software. | TED | لذا ما يطلق عليه الخبراء بـ "الإنكار" اطلق عليه انا "الأمل" واود ان استعير عبارة من أصدقائي في مجال البرمجيات |
¿Por qué Mis amigos del vecindario aprendían y leían contenidos que yo había estudiado dos o tres años antes? | TED | لماذا كان أصدقائي في الحي يدرسون ويقرأون مواد انتهيتُ منها منذ سنتين أو ثلاث؟ |
Me estás diciendo que mi amigo en el Departamento de Justicia prefiere ver esto que intentar llegar al fondo del asunto? | Open Subtitles | هل تودين أن تخبريني أن أصدقائي في وزارة العدل يفضلون رؤية ذلك بدلًا من الوصول لصلب الحقيقة؟ |
¿Como te importaron 10 de mis amigas en sólo un mes? Sí... | Open Subtitles | مثلما اهتممت بحوالي عشرة من أصدقائي في شهر واحد ؟ |
Pero algunos amigos mios en Washington piensan que tienes algunas preguntas que responder. | Open Subtitles | لكن بعض أصدقائي في (واشنطن) يظنون أن لديكم بعض الأسئلة للرد عليها. |
Llamé a un amigo mío de la comisaría de policía para ubicar esa matrícula. | Open Subtitles | جعلت أحد أصدقائي في الشرطة يتحقق من رقم لوحة تسجيل السيارة |